Истории эффективны, когда они эмоциональны, релевантны, просты, но вместе с тем не нравоучительны, и когда в них действуют значимые для коучи герои. Одна из наиболее запомнившихся мне историй рассказывалась в свое время всем приходившим на работу в продуктовые магазины Москвы выпускникам институтов. Героиней истории была молодая успешная заведующая, только что пришедшая на работу в новый для себя магазин. В одно солнечное утро она отказалась «дать на опохмел» маявшемуся соответствующим синдромом заслуженному ветерану-грузчику. Рабочий предпринял несколько попыток урезонить руководителя, ссылался на привычку, традиции, и даже заявил, что если не выпьет, то у него «сердце остановится». На что молодой борец за трудовую дисциплину отрезала: «И слава богу, одним меньше будет» – и выставила беднягу из кабинета. Когда через некоторое время грузчик не вышел на разгрузку машины, разгневанная заведующая спустилась в подвал, увидела его сидящим за обеденным столом, рванула за плечо и увидела, что старик… умер. В ужасе она убежала из магазина и никогда больше не возвращалась к своей, столь престижной в советское время профессии.
Послание достаточно просто – с уважением относитесь к традициям, в частности к грузчикам и их маленьким слабостям, однако форма драматической притчи усиливает его и делает хорошо запоминающимся.
Инквайри. Я оставил в названии этого метода слово без перевода, поскольку не могу найти ему адекватного эквивалента. Инквайри (от англ.