Читаем Как быстро закончилась ночь полностью

На самом деле это было блюдо, которое Элис научила ее готовить в те годы, что они жили вместе. Она называла его «Утренняя солянка»; оно состояло из всех доступных продуктов для завтрака. Но надо было строго следовать рецепту.

Ее мать была отличным поваром, проработав в местной столовой двадцать лет, но Люси готовила плохо. Ее мать никогда не готовила по рецептам, но еда у нее получалась очень вкусной. Люси пыталась научиться готовить, но у нее ничего не получилось. В конце концов она отказалась от этой затеи.

Элис записывала все рецепты блюд от руки на карточках, которые хранились в медной коробке в шкафу. Люси планировала переписать рецепты, чтобы однажды приготовить эти блюда у себя дома. Теперь она осознавала, что те кропотливо написанные карточки принадлежат ей, как и все остальное.

Может быть.

Люси сомневалась в том, что Оливер откажется отдать ей карточки с рецептами. Она старалась не думать об Оливере как о своем противнике, но их все равно разделяло завещание его тетки. Люси не ожидала, что он отзовет судебный иск только потому, что они занимались сексом. Но в душе она надеялась, что, возможно, он узнал ее достаточно хорошо, чтобы понять, как она не похожа на его алчную мачеху. Возможно, она ошибается. Секс может как изменить абсолютно все в их отношениях, так и не изменить ничего.

– Пахнет вкусно.

Люси подняла глаза и увидела Оливера. Он выглядел восхитительно: взъерошенный, небритый, в одних джинсах. Она уставилась на его загорелый и мускулистый живот, который ласкала прошлой ночью. Он пригладил руками волосы и застенчиво улыбнулся. Сердце Люси забилось чаще. Еще чуть-чуть, и она потеряет голову, а ее завтрак просто сгорит.

– Доброе утро, – с тревогой сказала она и повернулась к плите, чтобы вытащить кастрюлю из духовки. – Ты проголодался?

– Угу. – Он подошел ближе и прижался к ней сзади, а потом поцеловал в шею. По ее спине пробежала дрожь. Она повернулась и жадно поцеловала его в губы. Потом она заметила, что Оливера больше интересует не ее поцелуй, а готовка. – Это «Утренняя солянка»? – удивленно спросил он.

Люси кивнула:

– Да. Ты уже ее пробовал?

– Пробовал ли я ее? – Он шагнул назад и покачал головой. – Это лучшее блюдо, которое готовила тетя Элис. Она каждое утро готовила солянку для меня и Харпер, когда мы оставались у нее ночевать.

Люси выключила духовку.

– Очень хорошо. Именно она научила меня готовить эту солянку, поэтому я надеюсь, что она, по крайней мере наполовину, похожа на ее стряпню.

Оливер широко улыбнулся, глядя на блюдо:

– Солянка выглядит именно так, как я ее помню. Я не ел ее двадцать лет.

Люси с недоумением нахмурилась.

– Как такое возможно? – спросила она. – У тебя в доме есть все продукты, чтобы ее приготовить. Рецепт несложный. Ты хочешь сказать, что никогда не пытался приготовить ее?

Он покачал головой и подошел к кофемашине:

– Нет. Я не готовлю. Я плачу одной леди, которая приходит дважды в неделю, чтобы убрать квартиру и наполнить продуктами холодильник. Если бы не она, мне пришлось бы питаться в забегаловках, и я бы быстро потолстел. Все продукты, которые ты нашла в доме, куплены ею.

Люси не удивилась.

– Ну, тогда извинись перед ней за то, что я использовала ее запасы.

Оливер усмехнулся и включил кофемашину.

– Она не будет возражать. Я уверен, Пэтти обрадуется, когда увидит, что кто-то готовил настоящую еду.

Люси наполнила едой обе тарелки и вместе с Оливером села за стол. Когда они позавтракали, у Оливера зазвонил мобильный телефон.

Она молча слушала и наблюдала, как он односложно отвечает по телефону и хмурится.

– Ладно, – сказал он. – Я скоро приеду. Я только встал.

Закончив разговор, он посмотрел на нее с извиняющимся выражением лица.

– Это мой отец. Дэнни везут в больницу на машине скорой помощи. Сегодня утром он упал с лошади во время занятий. Мне надо ехать.

Сердце Люси сжалось, когда она подумала о том, что младший брат Оливера будет лежать в больнице без матери, которая могла бы его успокоить. Люси вряд ли заменит ему мать, но она не может просто уехать домой. Она должна как-нибудь помочь мальчику.

– Я поеду с тобой, – предложила она, вставая из-за стола и держа тарелку в руке.

Оливер удивленно поморщился, а она задалась вопросом, уж не пересекла ли она запретную линию. Вероятно, она, несмотря на страстную ночь, слишком поторопилась. Возможно, отец Оливера не захочет видеть Люси в больнице. Он не очень обрадовался Люси во время оглашения завещания Элис.

– Тебе не надо этого делать, Люси. Я уверен, с ним все будет в порядке.

Она не собиралась уступать ему.

– Я знаю, мне не надо этого делать, но я так хочу. Если мы заедем ко мне, я переоденусь, а потом присоединюсь к тебе. Похоже, всем нам предстоит трудный день. Я привезу вам кофе или еще что-нибудь. Давай я помогу тебе.

Оливер сжал губы в тонкую линию, потом кивнул с облегчением.

– Хорошо. – Он шагнул вперед, обнял Люси и осторожно прижался лбом к ее лбу.

– Спасибо.

<p>Глава 9</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Миллионеры Манхэттена (Millionaires of Manhattan-ru)

Похожие книги