Практически то же самое мы видим и в истории Маргариты и Глостера. Маргарита провоцирует герцогиню, жену Глостера: роняет веер, требует от нее поднять и тут же дает пощечину герцогине, поскольку, дескать, та была нерасторопна, с. 64–65. Герцогиня, естественно, возмущена и вскоре собирает кудесников, чтобы узнать у духов судьбу короля и ближайших царедворцев. И тут неожиданно появляются придворные со стражей, посланные Суффолком и Маргаритой и следившие за герцогиней, с. 66–68. Элинор (Элеанора), жена Глостера, арестована и предстает перед королевским судом по обвинению в колдовстве и злом умысле.
Суд приговаривает ее к изгнанию, а от Глостера (Амана) король Генрих требует вернуть символы власти: «Стой Гомфри, герцог Глостер! Пред уходом отдай мне жезл», с. 76. Маргарита (Есфирь) тут же заявляет: «Отдайте жезл и королю – державу… Глостер лишь тень себя, сражен таким ударом… О, нет, двумя. В изгнании – жена, отсечена часть тела – жезл почетный, он там, где должен быть – у короля!», с. 76–77. Рядом находится торжествующий Суффолк (Мардохей).
Таким образом, лорд-протектор Глостер (Аман) полностью теряет власть «из-за женщины».
4.4. Елена Волошанка организует изгнание Софьи Палеолог. В английском летописном отражении Маргарита изгоняет герцогиню Элинор, жену наследника престола (Глостера)
По-видимому, изгнание жены Глостера, лукаво организованное Маргаритой, – это и есть отражение (на бумаге) изгнания царицы Софьи Палеолог, организованное Еленой Волошанкой. Напомним, что Софья Палеолог была вынуждена бежать на Белоозеро. Сюжет с изгнанием жены Глостера был популярен, изображался английскими художниками, см., например, рис. 178. В обеих версиях – русской и английской – победа в этом противостоянии двух женщин остается за молодой циничной красавицей, пользующейся своей близостью с королем-ханом.
Впрочем, английские хронисты слегка перепутали родственные положения этих женщин. Они правильно поняли, что Маргарита (Есфирь = Елена) стала «второй женой» главного царя – Генриха = Ивана Грозного. Но ошибочно решили, что «первая жена» Ивана Грозного, а именно, Софья Палеолог, была женой близкого ему человека, а именно, Глостера = Амана = царевича Ивана Молодого. В то время как женой Ивана Молодого была именно Елена Волошанка = Есфирь (= Маргарита). Надо также учесть, что Глостер был регентом Англии и НАСЛЕДНИКОМ ПРЕСТОЛА, см. ниже. В точности, как и Иван Молодой. Отсюда видно, что запутаться было легко. Англичане и перепутали. Правда, незначительно. Но при этом, сохранили главную суть дела.
Ясно, что Софья Палеолог сопротивлялась Елене Волошанке, чем вызвала ее ненависть. Высокий градус противостояния хорошо передал Шекспир. Маргарита Анжу (Елена = Есфирь) ненавидит герцогиню, жену Глостера (отражение Софьи Палеолог), которая «выглядит как королева», и возмущенно восклицает: «Мне досаждает спесивая протектора СУПРУГА, которая, являясь при дворе с толпою дам, ГЛЯДИТ ИМПЕРАТРИЦЕЙ – не герцога женою. ИНОСТРАНЦЫ ЕЕ ЗА КОРОЛЕВУ ПРИНИМАЮТ… Ужели же я ей не отомщу?», с. 64.
Маргарита ищет повод нанести удар сопернице и находит, см. выше. После того, как Маргарита публично унизила герцогиню Элеанору (Элинор), дав пощечину, см. выше, герцогиня гневно восклицает: «Я ль, гордая француженка? Сама я. И если б до твоей красы ногтями добраться мне, то заповеди все я написала-б у тебя на коже… Смотри, король мой милый… Хотя и юбка правит здесь – ей не пройдет моя обида даром», с. 65.
Это пророчество Элинор (Софьи Палеолог) вскоре осуществится – Маргарита (Есфирь) рухнет с вершины власти.
Но пока что Маргарита Анжу (Есфирь) всевластна, и по ее наущению король Генрих отправляет герцогиню Глостер (то есть Софью Палеолог) в ссылку. Зачитав ей обвинение и приговор, король Генрих (Иван Грозный) заявляет: «Вы, будучи рожденьем благородны, теряете не жизнь, а честь, миледи, и после покаянья пред народом трехдневного, ОТПРАВИТЕСЬ В ИЗГНАНЬЕ на остров Мэн, под стражей Джона Стэнли», с. 76.
4.5. Казнь герцога Глостера – это казнь библейского Амана, то есть отражение гибели Ивана Молодого, сына Ивана Грозного