– Нет, сэр, я на это не согласен, – парировал я. – Я сразу сказал, что я репортер, работаю над материалом для газеты и мне необходимо ваше мнение по интересующему меня вопросу. Все, что вы сказали, я имею право использовать в своей статье.
– Послушай, сынок. – (У меня что, правда такой молодой голос?) – Я никогда не даю интервью «для прессы». Ты должен был об этом знать.
– Тогда не нужно было соглашаться на интервью, сэр.
В этот момент он начал волноваться.
– Послушай… Если ты используешь
Он что, решил, что мы с ним встречаемся?
– Это цена, которую я готов заплатить, господин конгрессмен, – ответил я.
И он повесил трубку.
Он думал, что сможет меня перехитрить, но я-то знал, что он все понимает. Разумеется, я опубликовал все, что мы обсудили, в своей статье. И больше ни слова от этого политика не слышал.
Конечно, неплохо бы вам знать значение этих терминов, но в конечном счете важнее всего, чтобы вы и ваши собеседники понимали их одинаково. Скажу категоричнее: договориться о том, что означают эти термины для вас обоих, нужно до, а не после интервью. Обсуждать такие вопросы после интервью будет непросто. Поэтому лучше договориться перед началом разговора. И повторюсь: если собеседник не выставил свои условия, можете автоматически считать, что все сказанное в интервью разрешено публиковать. Можете использовать все до единого слова. Это даже не нужно оговаривать отдельно. Если собеседник видит, что вы конспектируете его ответы и/или записываете разговор на диктофон, можете с уверенностью считать это молчаливым согласием. Все подлежит публикации, если только не оговорено обратное.
Иногда переговоры вовсе не обязательны. Представьте, скажем, что у меня берет интервью тележурналист, ко мне в кабинет он заявляется с видеографом, они устанавливают оборудование, настраивают звук и свет, и только потом начинается интервью. Ни у кого в такой ситуации не возникает сомнений, что интервью идет под запись и вся полученная информация точно будет использована. Об этом можно даже не говорить. Камера все записывает. Глупо с моей стороны прерывать разговор восклицанием: «Эй, погодите, я не давал согласия на запись!» Сидя и наблюдая за установкой оборудования, прицепляя микрофон к рубашке, я даю свое пусть негласное, но все же согласие на запись интервью и понимаю, что оно «для прессы».
Если собеседник хочет, чтобы какая-то часть интервью не попала в печать, ему следует предупредить: «Это не для записи». Когда кто-то говорит мне такую фразу, я обсуждаю, почему для них это важно и что их беспокоит. Я пытаюсь помочь им избавиться от тревоги, не прибегая к манипуляциям и не притворяясь, что знаю больше, чем на самом деле. Передо мной живой человек. И сам я тоже живой человек. Важно то, как мы друг с другом обращаемся. Вам важно не утратить доверие любого собеседника – как и доверие ваших читателей. Кроме того, я объясняю собеседнику, почему информация, которую он может сообщить, очень важна, почему для статьи – а значит, и для читателей – будет лучше, если информацию обнародуют, и указываю, почему эти сведения никому не повредят (но только если сам в это твердо верю).
Когда собеседник говорит, что предпочел бы разговор «не для записи», я обычно поступаю так: если интервью происходит по телефонной связи, я записываю основные моменты, но беру свои заметки в крупные скобки и пишу на полях крупными буквами НЕ ДЛЯ ЗАПИСИ. В конце интервью я говорю собеседнику что-то вроде: «Давайте поговорим о том, что не должно появиться в печати?» После этого у меня появляется возможность выведать, что мешает собеседнику дать свое разрешение, и самому объяснить, почему, на мой взгляд, его сведения могут быть важны (если, конечно, я сам в этом уверен). Так начинается процесс переговоров.
Но, если я беру у кого-то очное интервью и мне говорят: «А сейчас я скажу кое-что не под запись», тогда я обязан положить ручку и выключить диктофон, чтобы собеседник не сомневался, что я уважаю наш договор. Когда щекотливая тема себя исчерпала, я говорю: «А теперь я снова включаю диктофон, да?» В самом конце интервью я по возможности возвращаюсь к теме, которую человек предпочел обсудить «не для записи», и пытаюсь извлечь хотя бы что-то полезное для себя.
Некоторые журналисты этого не делают. Им не нужна информация, которую нельзя использовать. Конечно, этот путь более прозрачен, но я лично предпочитаю путь переговоров.
Самое важное, на мой взгляд, чтобы и вы, и ваш собеседник оба одинаково понимали, что вкладывается в понятие разговора «для справки», «без ссылки на источник» и «не для записи». Убедитесь, что вы определяете эти понятия одинаково и что видите разницу между ними. А еще проследите,
Так что правила и правда существуют, Билли Кузимано. В нашем деле действительно есть правила.