Читаем Каирский дебют. Записки из синей тетради полностью

– Позвольте сказать, лейтенант, что вы делаете безусловные успехи в сыскном деле, – с одобрением сказал Загорский.

С этими словами он коснулся пальцем лица убитого. Потом поднял и показал его Фавро. Палец жирно блестел.

– Это театральный грим. Откуда, по-вашему, а, главное, для чего взялся он на лице покойного?

Фавро поглядел на него с раздражением, ему надоели бесконечные загадки. Он бы предположил, что они имеют дело с актером, который явился в банк сразу после представления, даже не смыв грима.

– Не так глупо, как может показаться, – кивнул действительный статский советник. – Впрочем, прежде, чем делать далеко идущие предположения, смоем-ка для начала сам грим.

Загорский потребовал бутылочку растительного масла и полотенце. Все это было немедленно доставлено ему работниками банка. Макая полотенце в масло, Нестор Васильевич очистил покойнику лицо от грима. На коже стали видны небольшие порезы, какие возникают при торопливом и не слишком аккуратном бритье.

– Ну, вот, пожалуй, и последний штрих в этой незатейливой картине, – заметил Загорский. – Теперь мы можем утверждать совершенно точно, что ограбление случилось около трех часов ночи, как раз когда сюда заявился контролер.

Фавро посмотрел на него с изумлением. Из чего, интересно, господин Загорский сделал такой вывод?

– Элементарно, как говорит один мой знакомый сыщик. Позвольте, господа, представить вам контролера банка, мсье Юбера, – и действительный статский советник широким жестом указал на мертвеца, по-прежнему лежавшего на полу.

– Да вы с ума сошли, – брезгливо молвил лейтенант. – Какой это контролер, тот вышел и отправился домой. А это – грабитель, это же совершенно очевидно.

Нестор Васильевич не стал спорить, попросил только позвать кого-нибудь из работников банка, знакомых с мсье Юбером. Явился помощник директора банка, высокий сухой господин по фамилии Креспен.

– Знаком ли вам этот человек? – и действительный статский советник кивнул на мертвое тело.

Помощник директора с некоторым страхом отвечал, что, разумеется, нет, да и где бы он мог познакомиться с грабителем банков? Загорский улыбнулся и спросил, не напоминает ли Креспену этот злосчастный вор их контролера мсье Юбера?

Креспен переменился в лице. Некоторое время он вглядывался в мертвеца, потом несколько неуверенно заявил, что мсье Юбер носит бороду и очки, а у покойника нет ни того, ни другого…

– Ну, а если бы снять с Юбера очки и сбрить бороду? – настаивал действительный статский советник.

Креспен снова стал вглядываться в умершего. Вдруг лицо его перекосилось от ужаса, и он судорожно осенил себя крестным знамением.

– Господи, помилуй, – сказал он жалобно. – Господи, помилуй…

Спустя пять минут Фавро, Загорский и Ганцзалин покидали здание «Лионского кредита».

– Не понимаю, как вы догадались? – лейтенант смотрел на русского уже не так, как раньше, а как бы немного снизу вверх.

Действительный статский советник отвечал, что это проще пареной репы. На мертвеце, которого они приняли за грабителя, обнаружили фрак, который явно был ему тесен. Предположим, по каким-то соображениям он, идя на дело, надел тесную одежду. Но в таком случае, пролезая через маленькую дырку в решетке, он непременно бы его порвал. В действительности же фрак был без единой дырки. Второе – куда-то делись очки покойного. Возможно, очками этот человек пользовался только дома во время чтения и, идя на службу, оставлял их дома. Но в этом случае они не оставили бы на лице столь заметных следов. И, наконец, третье: кто и зачем нанес грим на лицо покойника? Когда он снял этот грим, выяснилось, что на лице остались следы опасной бритвы, как после поспешного и неаккуратного бритья. Если бы он брился сам, в таких ранках наверняка бы остались капельки засохшей крови. Однако ничего подобного они не обнаружили. Из этого вывод: мсье Юбера побрили уже после смерти. Из всего вышесказанного неопровержимо следует, что мертвец не был членом воровской шайки, его лишь пытались выдать за такового.

– Единственный человек, который проникал этой ночью в хранилище кроме грабителей, был контролер банка мсье Юбер, – продолжал Загорский. – Я предположил, что он застал грабителей врасплох, и те с перепугу убили его. После этого им следовало бы бежать. Однако дело их в банке было еще не закончено, им надо было вскрыть камеру с деньгами. Если бы контролер не вышел из хранилища спустя несколько минут после того, как зашел внутрь, охрана заподозрила бы неладное и подняла тревогу, воров могли поймать. И тогда они решают раздеть мсье Юбера, надеть его одежду на одного из грабителей, прилепить бороду, надеть очки, на скорую руку загримировать и выдать за контролера. Это было несложно: ночью в банке горят слабые лампочки, его никто не стал бы разглядывать слишком тщательно, да и охрана, видимо, почти не знала его в лицо. Вы же помните, что, по словам охраны, контролер вышел из хранилища, сказал, что все в порядке и покинул банк. Так вот, на самом деле вместо контролера вышел загримированный под него грабитель.

– А второй грабитель? – спросил Фавро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне