Читаем Кадиллак-Бич полностью

— Все нормально. Ленни — епископ Коптской церкви. Можете войти.

Серж открыл дверь, и еще две женщины ворвались в номер. Высокие, экзотичные, даже более яркие, чем Бриджит. Одна из них — атлетически сложенная, вылитая Лена Хорн в молодости, вторая — классическая скандинавская блондинка.

Ленни схватился за сердце.

— Сити и Кантри [21]!

— Как вы могли бросить нас одних на дороге! — крикнула блондинка.

— Это для вашей же пользы, — ответил Серж. — Все, что вам было нужно, — накуриться и потрахаться!

Парни снова посмотрели друг на друга.

— Как вы нас нашли? — спросил Серж.

— Мама Ленни сказала.

— Ленни! Ты рассказал маме, что мы в этой гостинице!

— Я позвонил ей из холла. Ты же знаешь, как она всегда волнуется.

Сити и Кантри, скрестив ноги, сели на пол напротив Ленни.

— Найдется покурить?

— Конечно! — Ленни потянулся в карман рубашки.

— Просто прекрасно, — воскликнул Серж, всплеснув руками. — Конопляный канал всех времен и народов снова в эфире!

Он начал открывать ящики и чемоданы, доставая папки, электронные компоненты.

Расти проскользнул поближе к Сержу, поглядывая на женщин.

— Сити и Кантри?

Серж ухватился за большой гостиничный телевизор, повернул его на сто восемьдесят градусов и взялся за кусачки.

— Попутчицы былых несчастий. Пришлось бросить девчонок, они такие безответственные.

Скоро коаксиальные кабели тянулись во все стороны, аудиовизуальный пульт управления начал обретать форму.

— Что ты делаешь? — спросил Расти. Серж подал ему папку.

— Проверь это досье.

— Зачем?

— Досье нашего тура. Я собрал все архивные фотографии, ксерокопии библиотечных микрофильмов, контрольные корешки от билетов, письма, маршрутные карты…

— Господи Иисусе! Забудь ты этот тур! Ленни передал косяк Кантри.

— О-о, тебе не следовало так говорить!

— Забыть этот тур? — Серж достал из-за пояса пистолет. Расти и остальные, подняв руки, отклонялись назад, когда ствол проплывал мимо их лиц. — Мы никогда не забываем о нем! Тур продолжается!

Ленни выудил из одного из походных холодильников несколько банок пива.

— Серж, ты всех пугаешь.

Взгляд Сержа упал на руку с пистолетом.

— Откуда взялась пушка? — Он бросил пистолет на диван и сунул в видеомагнитофон кассету.

— Смотри сюда. Это «Дурная слава» Альфреда Хичкока, 1946 год. Вот Кэри Грант и Ингрид Бергман едут в кабриолете по залитому лунным светом берегу. Заметьте, насколько он мирный и пустынный. Только пальмы и вода, еще никакого строительства, если, конечно, сможете в это поверить…

Постучали в дверь. Серж вскочил и снова схватил пистолет. Посмотрел в глазок и резко втащил кого-то в помещение.

— Рад тебя видеть. Ты вовремя. Он в ванной.

— Кто это? — спросил Расти.

— Доктор. Для Брэда.

Доктор вышел из ванной с удлинителем и протянул его Сержу.

— Можешь включить?

— Я заметил, что на докторе майка с надписью «Корона», — заметил Расти. — Интересно, у него есть медицинская подготовка?

— О, прекрасная репутация! — Серж сунул вилку в розетку. — Лицензия и все такое. По крайней мере раньше была. Десять лет безупречной карьеры, потом в какой-то больнице в Тампе он ампутирует не ту ногу, а газеты раздувают шумиху, совершенно не чувствуя пропорций…

Из ванной раздался звук электроинструмента, едва заглушающий стоны.

Серж постарался перекричать шум:

— Док, хочешь пива?

Машина замолкла, однако крик не прекратился.

— Что ты сказал? — проорал доктор.

— Пива?

— Нет, спасибо. Только что выпил. Шум возобновился.

Ленни встал и переключил телевизор на местный канал, прямую трансляцию новостей из аэропорта.

— Ленни, я готовлю презентацию.

— Извини, я думал, ты все… Эй, смотри, нас сейчас покажут!

Репортер дразнил зрителя репортажем о крупной перестрелке, которую можно увидеть сразу же «после рекламы».

Все сгрудились вокруг телевизора. Реклама автомобильного шоу, лодочного шоу, компьютерного шоу, нового ресторана с шармом Старого Света. Потом новости.

Кадры силуэта Майами в сумерках с высоты птичьего полета, загруженное шоссе на переднем плане. В центре экрана детонирует компьютерный взрыв. Из дыма и огня возникает пылающая цифра «пять». Напряженная, темповая музыка.

— Добро пожаловать в программу «Горячие новости на пятом канале»! Вас приветствует команда «Горячих новостей» — ваши любимцы Натали Рохас и Блэйн Криз, представляющие сегодня следственную группу «Горячей пятерки» («Если вы не можете ничего выяснить — попробуем мы!»). Плюс Энди со спортом, Бинг с погодой и капитан Боб с ситуацией на дорогах. А сейчас — Натали и Блэйн!

— Добрый вечер, — говорит Натали. — Наш главный сюжет на сегодня. Ранним утром на Саут-Бич разразился скандал, когда один из клиентов обнаружил, что трансвестит, выдающий себя за женщину, на самом деле оказался женщиной. Особа, отделавшаяся легкими ссадинами и выдававшая себя за Джерома Мендельсона, заявила полиции, что общество еще не готово принять мужчину-трансвестита, заточенного в теле женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги