Кэти жевала кусочек мяса передними зубами. Ничего подобного Сэмюэл не встречал за всю жизнь. Проглотив мясо, она высунула маленький острый язычок и облизала губы. «Что-то неправильно, – свербело в мозгу у Сэмюэла. – Только никак не пойму, в чем дело».
За спиной послышались шаркающие шаги. Оглянувшись, Сэмюэл увидел Ли. Китаец поставил на стол чайник и удалился.
Сэмюэл заговорил, только чтобы нарушить тягостное молчание. Он принялся рассказывать, как приехал из Ирландии в долину, но очень скоро понял, что ни Адам, ни Кэти его не слушают. Желая убедиться в догадке, он воспользовался испытанным приемом, когда хотел узнать, слушают ли его дети. Они тут же просили отца продолжить историю. Итак, Сэмюэл вставил в рассказ пару совершенно бессмысленных предложений, но хозяева ранчо никак не отреагировали на его затею. И тогда Сэмюэл сдался.
Проглотив наспех ужин и запив его обжигающим чаем, он сложил салфетку и обратился к хозяйке дома:
– С вашего позволения, мэм, я поеду домой. Благодарю за гостеприимство.
– Доброй ночи, – откликнулась Кэти.
Адам вскочил из-за стола, словно спускаясь с небес на грешную землю.
– Не уезжайте. Я все-таки надеялся уговорить вас переночевать у нас на ранчо.
– Нет, благодарю за приглашение, но вынужден отказаться. Путь не длинный, а кроме того, я вижу, что ночь будет лунная.
– Когда вы приступите к бурению колодцев?
– Нужно проверить весь инструмент, как следует наточить и закончить кое-какие дела дома. Через пару дней Том привезет сюда все необходимое оборудование.
Адам возвратился из мира грез в действительность.
– Поторопитесь, – обратился он к Сэмюэлу. – Нужно выкопать колодцы как можно скорее. Кэти, мы превратим этот край в самое прекрасное место на земле, и ничто с ним не сравнится.
Сэмюэл посмотрел украдкой на Кэти. Ее лицо не изменилось, глаза оставались пустыми и холодными, а пухлые, приподнятые по краям губы сложены в равнодушную улыбку.
– Будет чудесно, – откликнулась она.
На мгновение у Сэмюэла возникло желание что-нибудь сказать или сделать, только бы пробить стену, которой она отгородилась. Он снова зябко повел плечами.
– Опять дурное предчувствие? – поинтересовался Адам.
– Да, именно так. – Уже смеркалось, и темные силуэты деревьев вырисовывались на фоне неба. – Спокойной ночи.
– Я вас провожу.
– Нет, останьтесь лучше с женой. Вы ведь не доели ужин.
– Но…
– Сидите, молодой человек. Уж я как-нибудь отыщу собственную лошадь, а нет – украду одну из ваших. – Сэмюэл ласково положил Адаму руки на плечи и заставил сесть. – Доброй ночи. Доброй ночи, мэм.
Попрощавшись, он торопливо направился в сторону сарая.
Старина Акафист, переступая разбитыми копытами, смачно жевал сено плоскими, как две камбалы, губами. Цепочка недоуздка, позвякивая, ударялась о деревянную кормушку. Сэмюэл снял с гвоздя седло, подвешенное за деревянное стремя, водрузил его на широкую спину лошади и уже принялся затягивать подпругу, когда за спиной послышался шорох. Оглянувшись, он увидел силуэт Ли на фоне сгущающихся сумерек.
– Когда вы снова приедете? – тихо спросил китаец.
– Не знаю. Дней через пять-шесть. Ли, что здесь происходит?
– Вы о чем?
– Черт возьми, сам прекрасно понимаешь о чем.
– Китайса только лаботай, мало слусай, мало говоли.
– Да, разумеется, ты прав. Прости, что задал такой вопрос. Не слишком деликатно с моей стороны. – Повернувшись к Акафисту, Сэмюэл осторожно вставил ему в рот мундштук и заправил большие обвисшие уши в оголовье уздечки. Бросив в кормушку недоуздок, он снова обратился к китайцу: – Доброй ночи, Ли.
– Мистер Гамильтон…
– В чем дело, Ли?
– Вам, случайно, повар не нужен?
– Человеку в моем положении не по карману держать повара.
– Я бы недорого взял.
– Да Лайза от тебя мокрого места не оставит. А почему ты хочешь уйти?
– Да просто так спросил, на всякий случай. Всего доброго.
5
Адам и Кэти сидели под деревом в сгущающихся сумерках.
– Славный человек, – нарушил молчание Адам. – Мне он нравится. Жаль, что не сумею его уговорить перебраться к нам и вести хозяйство. Ну, что-то вроде управляющего.
– Но у него есть свой дом и семья, – возразила Кэти.
– Знаю. Только земля у него из рук вон плохая. Вряд ли есть где хуже. Он больше заработает на жалованье, которое я буду платить. Все же попрошу его. Чтобы привыкнуть к новым местам, требуется время. Словно родиться заново и учиться всему сначала. Дома я безошибочно определял, откуда придет дождь. А здесь все по-другому. В Коннектикуте я нутром чувствовал, с какой стороны подует ветер, когда похолодает. Но я и здесь всему научусь. Нужно только немного потерпеть. Тебе удобно, Кэти?
– Да.