Мы вернулись в свою комнату дожидаться Питера. Пока мы лежали, полусонные, до моего слуха донеслись негромкие звуки из комнаты над нами, как будто кто-то двигался бесшумно, не желая быть услышанным. Еще было очень рано, в такой час любой старается двигаться потише, дабы не разбудить соседей, которым хочется еще поспать. Но я продолжал прислушиваться, и постепенно ухо мое привыкло к естественным скрипам и шорохам старого дома и легко отличало их от других звуков, как ни тихи они были.
Наверху тихо закрылась дверь, слабый скрип ступеней доложил, что кто-то спускается по лестнице.
Мэг вернулась в свою комнату по другую сторону коридора. Тот – не знаю кто, неизвестный, – тихо прошел по коридору к нашей двери и застыл, прислушиваясь. Я различал его дыхание, мне хотелось вскочить и резко распахнуть дверь, но я сдержался и продолжал лежать очень спокойно.
Через некоторое время его шаги удалились по коридору в обратную сторону, и я услышал, как сперва открылась, а потом закрылась наружная дверь.
Я немедленно вскочил на ноги. Том открыл глаза, я объяснил, в чем дело.
– Не нравится мне это, – заключил я. – Он, возможно, шпион.
Я поднялся, пристегнул к поясу шпагу и, перейдя через коридор, постучал в комнату Мэг. Она открыла.
– Мэг, передай Питеру, чтобы нашел нас в таверне «Вид на Уитби». Этот Конрад Польц меня беспокоит. Мы будем в «Уитби», как пробьет одиннадцать, и подождем там в течение часа. Не больше. Если Питер не найдет нас там или не сможет прийти к назначенному часу, тогда пусть поищет в «Гроздьях». Мы там задержимся. А потом нам придется отправиться на корабль.
Мы торопливо прошли в конюшню – но моя лошадь исчезла!
Нам хватило одного взгляда. Развернувшись на месте, мы вышли за ворота. Я быстрым шагом направился к реке.
– Если у тебя на уме лодка, так он уж об этом позаботился, не сомневайся, – предупредил Том.
– Тогда двинули вверх вдоль реки, и быстро.
Ныряя в извилистые переулки и проходы, мы торопливо пробирались между домами и через скотные дворы, каких в Лондоне имелось немало. И внезапно оказались перед старой таверной, где я впервые повстречал Джереми Ринга.
Какой-то человек вел по двору лошадь к поильной колоде, и я сразу узнал в нем одного из той шумной компании, которая выпивала вместе с Джереми Рингом в тот вечер, когда мы с ним встретились в первый раз.
– Ты меня помнишь?
Он усмехнулся на одну сторону:
– Вспомню, если нужда будет, но так же легко могу и забыть.
– Вот и ладно. Помни достаточно долго, чтобы сказать, где тут взять лодку, а потом забудь, что вообще видел меня когда-нибудь.
– У меня есть лодка у старого причала внизу, но я не хотел бы ее потерять.
– Знаешь «Гроздья»?
– Ага.
– Вот там ты найдешь свою лодку, надежно привязанную, когда нам она больше не будет нужна. А пока что мне очень обидно думать, что ты можешь зайти в «Гроздья» и не выпить там ни капли. На, – я положил ему на ладонь монету, – потрать вот это – или часть.
– Как там Джереми? Мы тут без него скучаем.
– Мы с ним плавали вместе, он меня ждет на корабле. Скоро собираемся в новое плавание.
– Да ну! Я и сам об этом подумывал.
– Так подумай еще малость, и если соберешься в Землю Рэли, поспрашивай обо мне потихоньку. Там – новая страна, где нет ни лордов, ни егерей, а воздух пахнет свободой. Просторная страна, где человеку хватит места двигаться и дышать.
– А дикари?
– Их мало, а земли много. Хлеба они почти не выращивают, живут больше охотой. Я думаю, мы с ними сможем ужиться, – по крайней мере те, кого я встречал, были люди неплохие, хоть они и любят тропу войны.
– Здесь я на каждом шагу знаю, чего ожидать и куда поворачивать.
– Конечно, зато там нет ни армейских, ни флотских вербовщиков – и ни одной долговой тюрьмы.
– Дай время, – угрюмо сказал он, – и появится у них и то, и другое.
– Вполне возможно – только я думаю, что нет. У тех, кто отправляется за море, мозги устроены по-другому. Хватит там и ругани, и драк, они ведь всего только люди, а не ангелы, но начинать на пустом месте лучше с такой компанией…
Оказавшись в лодке, мы вовсю налегли на весла, торопясь в «Уитби», но старались держаться поближе к берегу, где нас не так легко будет заметить. Меня ждал мой корабль и мне не терпелось добраться до него и снова оказаться на его палубе.
– Мы должны уплыть в Америку, Том, чтобы выковать там новую страну, ты, я и другие люди вроде нас с тобой.
– Вроде меня?
– А почему нет, Том Уоткинс? Почему бы и нет, в самом деле? Там ни для кого нет привилегий, и давай постараемся, чтобы и не было. Ты – человек, Том Уоткинс, мужчина, ты повидал жизнь. Ты ошибался, как и любой из нас, но мы знаем, что правильно и что справедливо. Земля там свежая, широко открытая для таких, как мы с тобой, и если мы начнем повторять там старые ошибки, то вина будет только наша. А если будем ясно видеть все вокруг, то сможем построить что-то новое.
– Я человек простой, Барнабас. Я о таких вещах никогда не раздумывал. Это занятие для тех, кто получше меня…