Читаем Journey by Moonlight полностью

A strange frisson shot through Mihály. Could it be that others had known this, and not just himself and Tamás Ulpius? Was it possible that this most basic element in his own sense of life was once something that, for the Etruscans, could be expressed in art, a self-evident spiritual truth, and that Waldheim’s brilliant scholarly intuition had been able to understand that truth, just as he had so many of the mysteries and horrors of ancient belief?

The question so troubled him that he said not a word, neither in the museum nor on the tram going back afterwards. But that evening, when he again called on Waldheim, and had been lent courage by the red wine, he managed to ask, taking care not to let his voice tremble: “But tell me, how did you mean ‘dying is an erotic act’?”

“I meant it just as I stated it. I’m not a symbolist poet. Dying is an erotic process, or if you like, a form of sexual pleasure. At least in the perception of ancient cultures like the Etruscans, the Homeric Greeks, the Celts.”

“I don’t understand,” said Mihály disingenuously. “I always thought that the Greeks had a horror of death. Surely the afterlife had no consolations for the Homeric Greeks, if I remember my Rodhe correctly. And the Etruscans, who lived for the fleeting moment, would have feared it even more.”

“That’s all true. These peoples probably feared death even more than we do. Our civilisation presents us with a marvellous mental machinery designed to help us forget, for most of our lives, that one day we too will die. In time we manage to push death out of our consciousness, just as we have done with the existence of God. That’s what civilisation does. But for these archaic peoples nothing was more immediately apparent than death and the dead, I mean actual dead people, whose mysterious para-existence, fate, and vengeful fury constantly preoccupied them. They had a tremendous horror of death and the dead. But then of course in their minds everything was more ambiguous than it is for us. Opposites sat much closer. The fear of death and the desire for death were intimately juxtaposed in their minds, and the fear was often a form of desire, the desire a form of fear.”

“My God, the death-wish isn’t some archaic thing, but eternally human,” said Mihály, fending off his real innermost thoughts. “There always were and always will be people worn out and weary of life, who long for the release of death.”

“Don’t talk rubbish, and don’t pretend you don’t understand me. I’m not talking about the death-wish of the weary and the sick, or potential suicides, but about people in the fullness of their life, people who in fact because their lives are so fulfilled yearn for death as for the greatest ecstasy, as in the common phrase, mortal passion. Either you understand this or you don’t. I can’t explain it. But for those ancient people it was self-evident. That’s why I say that dying is an erotic act. Because they yearned after it, and in the final analysis every desire is sexual at base, or rather what we call erotic, in which the god Eros, that is to say, yearning or desire, exists. A man always yearns after woman, according to our friends the Etruscans, so death, dying, must be a woman. For a man it was a woman, but for a woman an importunate male satyr. That’s what those figures tell us, the ones we saw this afternoon. But I could show you other things too: portraits of the death-hetaira on various ancient reliefs. Death is a harlot tempting young men, and she is depicted with a hideously vast vagina. And this vagina probably means something more again. We come from it and we return to it, that’s what they are telling us. We are born as the result of an erotic act and through a woman, and we have to die through an erotic act involving a woman, the death-hetaira, the great inseparable and contrary aspect of the Earth Mother … So when we die we are born again … do you follow? Actually this is what I was saying the other day, in my lecture at the Accademia Reale entitled Aspetti della morte. It was a great success with the Italian newspapers. It just so happens I have a copy with me. Hang on a moment … ”

Mihály looked around with a shiver at the cheerful chaos of Waldheims’s room. It reminded him subtly of that other room, in the Ulpius house. He was looking for a sign, something specific to focus … perhaps the near-presence of Tamás, Tamás whose inner thoughts Waldheim, with his brilliant scholarly objectivity and clarity, had expressed here, this summer night. Waldheim’s voice was again edged with that sharp, inspired quality it always took on when he talked about the ‘divine essence’. Mihály rapidly downed a glass of wine and went over to the window for a breath of air. Something oppressed him deeply.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература