Читаем Journey by Moonlight полностью

We were all very concerned to read that you’ve been ill. With your usual vagueness you forgot to mention what precisely is wrong with you, and you can imagine how anxious we are to know. Please remedy this in due course. Are you now fully recovered? Your mother is extremely worried. Don’t take it amiss that I’ve not sent you any money before this, but you well know the difficulties with foreign exchange. I hope the delay hasn’t caused you any problems. Now, you wrote, send a lot of money. This was a bit vague—‘a lot of money’ is always relative. You may find what I have sent rather little, since it’s not much more than the amount you say you owe. But for us it is a lot of money, considering the state the business is in just now, about which the less said the better, and the major investments we made recently, which will take years to amortise. But at least it will be enough for you to pay off your hotel bills and come home. Luckily you had a return ticket. Because it hardly needs saying, you really have no alternative. You can understand that in the current circumstances the firm really won’t stand the strain of continuing to finance one of its partners residing expensively abroad, quite without rhyme or reason.

Even less so, since, as you would expect, as a result of the situation she finds herself in, your wife has herself approached us with certain demands, quite properly in our view, and these demands we naturally must satisfy as a highest priority. Your wife is at present in Paris, and for the time being has stipulated that we should meet her living expenses there. The final settlement can only be drawn up when she comes home. I really can’t overstate what an exceptionally difficult position that final settlement could put us in. As you well know, all the ready money she brought into the firm was invested in machinery, the prestige building, and other current developments, so that liquidating all these sums will not only cause us difficulties, but will practically shake the firm to its foundations. I really do think anybody else would have taken all this into account before abandoning his wife on their honeymoon. I need hardly add that, quite apart from all the financial considerations, your conduct was in itself absolutely and utterly ungentlemanly, particularly towards such a correct and blameless lady as your wife.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература