Читаем Jail Bait полностью

The doctor grinned. “Don’t scare the patient. A bump like that often results in temporary amnesia. It will probably go away in a few days. Hey, don’t get up.”

“I got to,” Howard said earnestly and doggedly. “I’m going to be sick.”

They helped him up and the doctor led him away to the bathroom. When they came out Howard looked a luminous blue. He sat in the big chair and shut his eyes.

“I think I can walk him down to my car,” the doctor said. “Come on, pal. Let’s see if we can make it. What’s his name, Miss Bayliss?”

“Howard Saddler.”

“Okay, you notify the police and whoever else Howard here would want you to tell. Come on, now. Upsy-daisy. And I wouldn’t touch anything, Miss Bayliss. Somebody gave this place a good going over.”

She walked them to the elevator. As soon as it started down she raced back to the apartment, shut the door and put the night chain on it. Then she saw the apartment more clearly. The bureau drawers, the cosmetics, the medicine cabinet was bad enough. The final straw was in the kitchen, where flour, sugar, coffee, rice and less identifiable substances had all been dumped out on the counter top and had spilled over onto the floor. She wanted to cry.

She phoned and asked for Detective Sergeant Sam Dolan.

“This is Jane Bayliss. Could you... could you come over?”

“What’s wrong?”

“Somebody hit Howard on the head and turned my apartment upside down.”

“Don’t touch anything. Be right there.”

Dolan arrived in eight minutes, accompanied by a uniformed officer, two lab men and the Journal reporter named Locatta.

Dolan listened patiently while she told what had happened. The lab men took her fingerprints. They began to go over the apartment. After the first five minutes one of them came over to Dolan and said, “Waste of time. Doorknobs, catches either smeared or clean. The joker wore gloves. Two strangers off the outside knob is as good as we’ll do, but odds it wasn’t him or them. Knock off?”

“Jerry, take these boys back. Loco here will give me a lift if I ask him nice.” He turned to Jane. “You have anything valuable here?”

“No.”

“Who is the other girl? Tell me everything you know about her.”

Jane gave him a complete report on Betty Alford. Halfway through he began to look bored. Before she had finished he was roaming around again, whistling tunelessly. He stopped and scratched his red head. “These things have a smell. If you can find where they left off, then the odds are they found what they wanted. This guy didn’t leave off. He kept looking.”

“There’s nothing here to find, that’s why.”

“Fill her in on developments, Red,” Locatta said in his thin, boyish voice. “Maybe she can make things fit by remembering something.”

“A couple of other things have happened. We don’t know if they’re related or unrelated. Somebody broke into the Taffeta Room last night. It was a professional job of breaking and entering, but it stopped being professional right there. They wore gloves. They stood at the bar and had a drink of the best scotch in the house and went out the way they got in. The only thing they didn’t do was leave a tip.”

“That sounds crazy.”

“Like drunk college kids doing it on a dare,” Locatta said.

“Item number two. This will be on local news tonight and in the paper in the morning. The Los Angeles Police tried to find out who Fredmans was running around with. They got a line on a girl friend. They shook down her place and didn’t find anything that meant anything except a ring. That ring disappeared along with a bunch of unmounted stones in Savannah about eight months ago. A salesman for a diamond wholesale house was slugged. He had his locked case chained to his wrist. They cut the chain with what was believed to be a heavy pair of snips. It was well planned.

“The girl was scared, and she talked. She told them Fredmans was in on the robbery. She didn’t know who else was. He gave her the ring. It was a common type of setting and a pretty fair half-carat stone. Apparently Fredmans never noticed the initials inside the band. The girl did, but she didn’t realize those initials could be dangerous, and so she didn’t throw it away. She said she hadn’t seen Fredmans for two weeks. But she said some men she didn’t know had been asking her about him. She said they acted sore. She couldn’t give an adequate description.”

Jane looked at Dolan and then at Locatta. She shook her head. “I don’t know why you should think all that should mean anything to me. It just confuses me.”

Locatta held up a snapshot Betty Alford had taken of Jane at the beach the previous summer. She had on the bathing suit that always made her obscurely uncomfortable when she wore it. “Do I have your permission to use this delectable thing in our miserable newspaper?”

“You do not! Where did you get it?”

“There’s a lot of them in that drawer, and some on the floor under the table.”

“Give it here!”

Locatta handed it over reluctantly and shrugged.

“Who hit Howard, Mr. Dolan?” Jane asked.

“Some burglar, I guess.”

<p>Chapter Three</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер