Читаем Извращенные эмоции полностью

Камера была направлена на массивную клетку. Внутри стоял широкоплечий мужчина лет тридцати с небольшим, без волос. Он был слишком стар, чтобы быть Нино Фальконе. В толпе воцарилась тишина, в клетку вошел еще один человек, выше первого, и я застыла. На несколько мгновений у меня перехватило дыхание. Если бы простое видео уже вызвало такой ужас, что бы сделала реальная жизнь Нино?

Нино был высоким и мускулистым, и каждый дюйм его тела и рук был покрыт татуировками. Пламя, ножи, кричащие лица, еще больше образов и слов, которые я не могла разобрать. Пламя пробежало по его рукам до запястий. Они также змеились в его боевые шорты, заканчиваясь на мускулистых бедрах.

Выражение его лица было сосредоточенным, но абсолютно бесстрастным.

Мой страх превратился в настоящий ужас, когда начался бой. Нино был боевой машиной. Каждое попадание было точным, но хуже всего было аналитическое выражение его лица. Он не выглядел так, будто дрался в клетке. Когда противник нанес удар, на лице Нино почти не отразилось боли. Он бил и бил сильно и быстро, без пощады, даже когда его противник упал на колени. Нино в мгновение ока оказался на нем, ударив коленом в спину, так что тот растянулся на окровавленном полу. Даже этого было недостаточно. Нино обхватил его за горло и перекрыл ему доступ воздуха. Его противник ткнул локтем в бок Нино, но тот даже не поморщился, только крепче сжал руку, и в конце концов тот потерял сознание. Нино отпустил его и встал.

Его взгляд скользил по толпе, пока не сфокусировался на камере. Казалось, он смотрит прямо на меня, холодный, и жесткий взгляд его глаз пробудил во мне ужас, от которого я не могла избавиться. Я не могла поверить, что это был мужчина, за которого я должна была выйти замуж.

• ──── ✾ ──── •

Я спала не больше двух часов. Каждую ночь лицо дяди Дюранта преследовало меня во сне, когда он нависал надо мной и ломал меня, но этой ночью было другое лицо, которое парило надо мной, прекрасное холодное лицо.

Когда телохранитель отвез нас в Филадельфию за Джулией, тетя попыталась вовлечь меня в разговор о платьях, но я была слишком расстроена, чтобы вступать в какие-либо диалоги. Я была рада, когда Джулия присоединилась к нам на заднее сиденье. Взглянув на меня, она быстро отвлекла мать разговором о своих летних планах с детьми.

Я послала ей благодарный взгляд, прежде чем перевела взгляд на окно, наблюдая, как пейзаж проносится мимо меня.

В отличие от многих девушек, у меня не было платья мечты. Я никогда не смотрела на свадебные платья, если не была на свадьбе.

Ария ждала со своим телохранителем внутри магазина, потому что он находился далеко. Как только мы вошли внутрь, к нам подбежала продавец.

— Кто счастливая невеста?

Джулия, Ария и тетя Эгидия посмотрели на меня, и продавец коснулся моей руки.

— Захватывающе, не правда ли? Ты будешь потрясающей невестой. Я могу сказать.

Я слегка улыбнулась ей и последовала за ней к витрине с платьями.

— Почему бы вам не просмотреть платья и не показать те, которые вы бы выбрали для меня? — спросила я, опускаясь в одно из плюшевых кресел.

Это вызвало взгляд продавца, но в этот момент мне было все равно.

Ария и Джулия немедленно кивнули и отправились искать платья, но по выражению лица тети Эгидии было ясно, что она не одобряет. Однако через мгновение она начала искать подходящие платья.

Конечно, тетя Эгидия выбрала платья, которые заставили бы завидовать большинство принцесс Диснея. Слишком броско, слишком привлекательно, просто слишком. Совсем не я. К счастью, Ария и Джулия работали вместе и нашли платья, которые были ближе к моему вкусу.

Я выбрала простое белое русалочье платье с открытыми плечами и кружевной отделкой вокруг декольте. Прозрачная вуаль также была прикреплена к декольте и спадала вниз по моей спине и голым рукам, поэтому я не чувствовала себя такой открытой.

— Прекрасно, — сказала Ария с нежной улыбкой. Она все еще пыталась выяснить мои истинные чувства по поводу свадьбы, но я научилась хорошо скрывать их за эти годы. Это был единственный способ выжить после того, что случилось.

Джулия кивнула, ее глаза увлажнились, и даже тетя Эгидия, казалось, была довольна моим выбором — даже если он не был таким ярким, как она изначально планировала.

— Ты выглядишь очень элегантно и изысканно. Истинная леди.

Я глубоко вздохнула, надеясь, что Нино отнесется ко мне как к леди. Человек, которого я видела сражающимся в клетке, не показался мне тем, кто мог бы.

НИНО
Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги