В пальцах Леона волшебным образом появилась визитка.
- И на тот случай, если заинтересуетесь. Раз вы здесь впервые, можете всегда звонить мне на служебный номер, если вам потребуется первоклассный экскурсовод, чтобы показать окрестности.
Флуд посмотрел на визитку. "САН ЭНД СЭНД ТУР ГАЙДЗ" (Пляжные экскурсии - прим. пер.) - ЛЕОН КИНГСТОН, директор. И номер.
Флуд не мог поверить в нелогичность своих дальнейших слов.
- Значит, э... Джинни - одна из ваших экскурсоводов?
- Действительно, так оно и есть, мистер Флуд. Но, к сожалению, Джинни сегодня нездоровится...
- О, простите, - выразил ей сочувствие Флуд. Она отвела глаза в сторону.
- Простудились, или вроде того? - спросил он, лишь чтобы не казаться безразличным.
Наконец, она коснулась руками живота.
- Нет, просто живот крутит...
-... но я был бы рад познакомить вас с другим нашим экскурсоводом. И гарантирую вам, мистер Флуд, у нас они все такие же интересные, как и Джинни, - с этими словами Леон подмигнул Флуду.
Лифт открылся, и они спустились вниз.
- Может быть, я позвоню вам завтра после конференции. - Флуд сунул визитку в бумажник. - А сейчас, наверное, просто прогуляюсь по пляжу. Тем не менее, благодарю за визитку.
- Не за что, мистер Флуд, - ответил Леон. - Желаю хорошо провести время на пляже.
- Спасибо. Приятно было с вами познакомиться.
Джинни изобразила очередной кивок и вымученную улыбку, Леон же продолжал улыбаться Флуду в след, пока тот шел из лифта до атриума.
- Черт, Леон, мне очень больно.
- Что ж, надеюсь, ты усвоила урок.
- Усвоила, но мне все еще больно. Оскар не должен был бить меня так сильно.
- Оск хотел избить тебя гораздо крепче, и избил бы, если б я ему сказал. Вместо того, чтобы хамить, сказала бы спасибо.
- Когда Оскар отвезет меня домой?
- Когда закончишь мне отсасывать. Так что заткнись и выполняй.
Флуд держал у уха мертвую трубку, изображая, что звонит, но сам, напрягшись, слушал.
Какое-то время стояла тишина, потом Леон, хмыкнув, произнес:
- Да, да… черт. Сейчас медленнее, высоси все... - Снова тишина. - Нет, нет. Глотай... Хорошая девочка.
- Оск повез двух девчонок в Трейдвиндс Резорт на конференцию пилотов. Он будет здесь через пару часов и закинет тебя домой.
- Леон, мне нужна "окси" Очень.
- Держи, но только одну.
- Леон! Мне
- Господи, Джинни, ты же превратишься в конченную нарколыгу, как Энн и Тереза.
- Я даже хожу еле-еле. Оскар избил меня, как будто кувалдой.
- Вы, девочки, принимаете слишком много этого дерьма...
- Энн должна встретиться здесь со мной в обед, - заметил Леон. - Прошлой ночью вообще ее не видел. А ты?
- Видела, но только минуту.
- Как у нее дела?
- Сказала, что весь день обслуживала часовых клиентов, потом подцепила на всю ночь какого-то богача из Мэриленда. И сказала, что ей нужно еще "окси".
- Я уже дал ей достаточно. Еще раз повторяю, вы, девочки, поосторожней с этим дерьмом. Ну, а теперь, идем в бар, перекусим немного, а потом будешь ждать Оскара. Тебе уже лучше?
- Да. Спасибо.
Дверь со стуком открылась. Флуд изобразил, что набирает номер. Краем глаза он увидел, как Леон и Джинни покидают вестибюль, так и не заметив его.