"Ох и настрадаются девицы, глядя на эту красоту, - подумал Грей. - Хотя сегодня сын сам выставил себя дураком. Не зря Авия называет переходный возраст у детей сумасшедшей порой. Кровь играет, сил хоть отбавляй, а знаний и опыта пока нет, вот и буянят подростки, срываясь на опасные выходки и просто глупость".
- Ладно, перебирайся в постель, - поднялся с пола король. - Спать пора.
- А мама ко мне не зайдет?
- Сегодня я и за маму и за папу, - ответил Грей. - Завтра её увидишь.
- Она сильно на меня сердится?
- Уже нет, но была достаточно расстроена, поэтому выпила снотворное и уже спит. До завтра, сын, и хороших тебе снов.
Глава 43.
Весна после затяжных зимних холодов наступила бурно. Вначале отгремела шумными грозами, а затем смилостивилась и от души согрела продрогшую землю и всех на ней живущих ласковым теплом двойных солнц. Аруна преобразилась, зазеленев парками и садами, щедро насаженными еще при короле Малхое. На дорогах быстро высохли лужи, дворники вымели с тротуаров и дорожек прошлогоднюю листву и мусор, а затем за дело дружно взялись сами жители столицы, начав приводить в порядок стены и крыши своих домов и особняков. Дом де Леев тоже претерпел все необходимые по весне обновления, только теперь в таком интересном действе, как покраска окон и дверей, принимала участие и Анна-Сорита. Девочка собственноручно красила окна своей комнаты, радуясь ярким голубым мазкам на старой раме. Предложение быстро обновить дом с помощью магии её родители не приняли, объяснив, что особняк де Леев - такой же член семьи, как и они все, а это значит, что нужно оказать ему уважение и не экспериментировать понапрасну.
- Знаешь, дочка, - заметил Эрик, - магия - это, конечно, хорошо, но работа, выполненная своими руками, приносит лично мне ещё большее удовольствие. Так что цени жизнь во всех её проявлениях и главное - НЕ СПЕШИ! Ты должна понимать, что магический дар не делает тебя лучше других, потому что в человеке важно не то, что он умеет делать, а то, сколько души и сердца вкладывает в работу.
- Вот посмотри на дедушку Гвидо, - вставила Эления. - Когда его дар исчез, он, конечно, огорчился, но не отчаялся. У него ведь оставались его трудолюбивые руки, которыми он не брезговал браться за любое дело, а еще у Гвидо всегда была гениальная голова, так что даже без магии он пользовался большим уважением среди своих коллег и долгие годы трудился на благо Ирии. А еще вспомни дедушку Хьюго. Он ведь был Целителем с большой буквы, а как проводил время, когда не лечил пациентов? Трудился вместе со всеми на полях и виноградниках, потому что видеть, как родит земля и дарит людям плоды своего труда было для него замечательным зрелищем.
- Так что бери кисть, аккуратно крась рамы и подумай о том, чего же ты стоишь без магии, Анна-Сорита. Какой ты человек сама по себе? - Эрик подал дочери банку с голубой краской и ушел помогать Гвидо на улицу, где тот вместе с челядью вскапывал в саду цветочные клумбы.
- Я тоже, пожалуй, пойду, - поцеловала дочь Эления и направилась к двери, - проверю, как там дела на кухне у Розы, а то она с утра нервная, боится, что печную трубу плохо вычистят, все её кастрюли запылятся и, в итоге, вместо того, чтобы готовить, она до вечера будет мыть и вытирать посуду.
- Мама...
- И даже не заикайся Розе о магии - обидится и, вдобавок, полотенцем шлёпнет, она ведь такая.
- Ладно, - вздохнула Анна-Сорита, - буду красить без магии, обещаю.
Два больших окна окрасились на удивление быстро. Анна отступила к дверям, чтобы оценить собственную работу и счастливо вздохнула - отец оказался прав, делать что-то своими руками было приятно. Девочка в последний раз придирчиво осмотрела окна и, убедившись, что стекла чистые и рамы окрашены качественно и ровно, решила приступить к другому действию. Отец посоветовал подумать, что же за человек она сама, Анна-Сорита, и чего стоит, когда ей недоступна магия. Чтобы лучше понять себя, в дело пошел лист бумаги, разделенный надвое.