Читаем Изменить судьбу (СИ) полностью

   - Левой! Левой! Раз-два-три! Стой! ...Вашу мать, болваны! Левой, я сказал!

   - Опять не то, - пробормотал Фарр. - Где же палатка герцога? Отсюда не видно.

   - Ваше сиятельство, его шатер еще дальше, вглубь, - прошептал стоявший рядом степняк Цан, с любопытством наблюдавший за великим колдовством королевских магов. Теперь ему было, что рассказать генералу Ли, когда все закончится. Шаманы о таком способе подслушивания наверняка не знают, иначе обман имперского посла был бы раскрыт еще в степи.

   - Дальше вглубь? Ладно.

   Сегодняшнее небо просто идеально подходило для магии Воздуха - серое, не по-летнему, блеклое, покрытое темнеющими тучами, обещавшими скорый дождь. На их фоне прозрачное облако троицы магов было просто невозможно заметить.

   - Мама, так больше не может продолжаться, - вдруг прорезался молодой женский голос, усиленный стараниями Фарра. - Я хочу вернуться домой! Я хочу свободно ходить и говорить! Есть, спать, дышать, в конце концов... - голос девушки, а это несомненно была младшая дочь герцогини, Ная, прервался всхлипом.

   - Прекрати истерику! - ЭТОТ голос заставил замереть всех, кто стоял за барьером на опушке Бранского леса, и затаить дыхание. "Гадина", - беззвучно прошептала Хелла. "Молчи", - шевельнул губами Фарр.

   - Убирайся в свой шатер и чтобы я тебя не видела до вечера! - голос герцогини пробирал до самих пяток. Цан даже отшатнулся вначале от неожиданности, когда услышал так близко голос Смерти, и беззвучно прошептал быструю молитву за спасение души, но потом вновь подошел и стал вместе со всеми внимательно слушать.

   - Ты слишком строга с ней, - попенял Гидану низкий мужской голос. - Она же еще так молода.

   - Когда взойдешь на трон, дорогой супруг, Ная должна стоять рядом и вести себя, как подобает принцессе, а не избалованной девчонке.

   "Герцог", - кивнул Гвидо.

   - Мы же вместе ее избаловали, дорогая, что уж теперь?

   - Ты прав, конечно. После рождения Уолда я уже и не надеялась, что вновь стану матерью, а тут в сорок лет такой подарок. Но сейчас нам всем не до сантиментов, пойми, нужно быть твердыми и решительными.

   - Как скажешь, дорогая, - и голос герцога исчез.

   "Ушел", - шепнул Цан и снова замер.

   Какое-то время стояла тишина, а потом послышался новый голос:

   - В одном Ная права, это ожидание сильно изматывает.

   - Что слышно с границы? - прошуршала Гадина.

   - Все еще ждем известий. Я послал уже третью группу разведчиков, может хоть ей удастся узнать, куда подевалась орда?

   Цан тихо фыркнул в ухо Гвидо: "Орда уже здесь".

   - Мама, из Аруны известия были? - продолжил мужской голос и стало понятно, что это Уолд, старший сын герцога. - Император все еще болеет?

   - Оуэн не болеет, он умирает. Я же говорила, сын, безумие императора - наследие материнских предков. Разбудить его было сложно, а управлять сумасшедшим - еще тяжелее. Сам должен понимать, как пришлось извернуться кузену Жерману, чтобы развязать вторую войну. Но я верю в нашу победу. Твой отец вскоре станет новым королем, а за ним и ты, мой дорогой. А теперь, извини, я все-таки пойду и посмотрю, как там твоя сестра.

   - Ох, мама, мне бы твою уверенность, - донесся ей вслед тихий голос Уолда.

   Гвидо рассеял облако и взглянул на потрясенных друзей.

   - Нужно связаться с Гереро, - выдохнул Фарр. - Срочно!

   - Цан, остаешься здесь. Смотри, кто прибывает по дороге к лагерю, особенно со стороны Иглиса. Обо всех изменениях докладывать немедленно, - отдал распоряжение Эрива, молчавший все это время в стороне. Кунс кивнул степнякам, показал кулак своим разведчикам и двинул вслед за уходящими магами.

   Глава 18.

   Гереро как раз находился на совещании у канцлера, где присутствовал и король Огден, когда на связь вышел взволнованный Умник.

   - Говори, Гвидо, я слушаю.

   Новость потрясла всех. Поблагодарив разведчиков за их предприимчивость, Гереро отключил амулет и посмотрел на короля.

   - Нужно известить Гордона, чтобы предупредил Академию Оуэна, - сказал Огден Арахет. - Вина генерала Жермана состоит не только в превышении своих полномочий. Думаю, именно он спровоцировал болезнь и последующую смерть императора.

   - Но идея и средство ее исполнения, несомненно, принадлежат герцогине, - добавил канцлер Оратойя.

   - Жерман - кузен Гадины? - удивился глава разведки Ирии. - А почему мы об этом не знали? - и он вопросительно взглянул на своего заместителя.

   - Кто готовил досье герцогини? - задал встречный вопрос Гереро.

   - Ее, с первого дня появления в Ирии, вел маркиз де Голуэй. И вел толково, я несколько раз проверял его работу. Тот, прогноз, который он делал, анализируя первичные данные, почти всегда совпадал с реальными действиями Гадины. - Хорс нахмурился. - Ты думаешь, что Голуэй и есть глаза и уши герцогини во дворце?

   - А давай мы тоже сделаем первичный анализ данных, - предложил Гереро. - Как думаешь, полковник, выяснить за все эти годы, кто за ней присматривает, и выйти потом на Голуэя Гидана могла?

   - Могла, - согласился де Морне. - Она же маг ... и я припоминаю, что как-то пару лет назад из ее окружения пропал охранник - наш агент. Мы его долго потом искали, но так и не нашли.

Перейти на страницу:

Похожие книги