Читаем Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем "Список благодеяний " полностью

Татаров.Это магическая коробка. Вы не умеете мыслить символами, Лида. Эти блестки и нити, этот мерцающий воздух — знаете ли вы, что это такое? Это то, о чем запрещено думать в России. Это желание жить для самого себя, для своего богатства и славы, это человечно, и называется это — легкая промышленность… Это вальс, звучащий за чужими окнами, это бал, на который очень хочется попасть. Это — сказка о Золушке [355].

Трегубова.Вы так нежно меня поцеловали давеча. Я хочу вернуть вам долг. (Целует его.)

Татаров.Вы говорите: праведница, честность, преданность, неподкупность. Вы увидели на ней нити и блестки, которых на самом деле нет. И большевики, которым это выгодно, видят на ней этот наряд честности и неподкупности. А мне ведь ясно: королева-то голая [356]. И только теперь мы ее покажем миру в ее истинном виде, когда наденем на нее ваше платье. Ваше серебряное платье!

Трегубова.Вы меня очень нежно поцеловали, и я хочу вам вернуть долг с процентами. (Целует его.)

Татаров.Впустите ее в вашу коробку еще раз, скажите, что все это даром, и она сойдет с ума.

Стук в дверь.

Трегубова.Войдите.

Входит прислуга.

Горничная.Мадам, к вам кто-то.

Трегубова.Просите.

Входит Леля и становится на пороге.

Татаров выходит на передний план. Садится в кресло спиной к сцене. Надевает очки.

А… Прошу.

Леля.Вы узнаете меня?

Трегубова.Да! Г/оспо/жа Гончарова. Пожалуйста, прошу вас. (28.III.)

Леля.Я узнала ваш адрес у хозяйки пансиона.

Трегубова.Садитесь, будьте любезны. (К столу боль/шому/.)

Леля.Мне нужно платье.

Трегубова.Я рада вам служить, мадам. (Переход к Леле.)

Леля.Но дело в том, что (замялась)… хозяйка говорила мне, что вы допускаете кредит.

Трегубова.Да, мадам.

Леля.Я бы хотела то… (переход к кубу. Мнется.)

Трегубова.Серебряное?

Леля.Да.

Татаров.С кем вы говорите, Лида?

Леля привстала. Насторожилась.

Трегубова.Дама пришла за платьем.

Татаров.Я дремал.

Леля смущена присутствием постороннего.

Трегубова(успокоительно). Это мой муж.

Леля повернулась к кубу. Трегубова зажгла свет.

Татаров.Простите, пожалуйста, что я сижу к вам спиной. Но вы расположились среди яркого света, а свет вредит моему зрению.

Леля.Пожалуйста.

Пауза.

Трегубова.Итак, мадам, померяем.

Леля.Давайте.

Трегубова.Вот сюда. (Указывает на комод.)

Леля, унося чемоданчик, и Трегубова уходят в отгороженное место, где начинается примерка.

Вальс.

Вы собираетесь на бал, мадам?

Леля.Да, я предполагала.

Трегубова.В России балов не бывает?

Леля.Нет! Не бывает.

Трегубова.Теперь вы побываете на балу.

Пауза.

Татаров(встал, подходит к зеркалу).Когда вальс звенит за чужими окнами, человек думает о своей жизни.

Пауза. Уходит на место.

Ремизова выбег/ает/ к Мартинсону.

Леля.Чем занимается ваш супруг?

Татаров.Я? Пишу сказки.

Леля.Вы давно покинули Россию?

Татаров(врет). Еще до войны, когда мир был чрезвычайно велик и доступен [357]. (Пауза.) Советские дети читают сказки?

Рем/изова/ вых/одит/ с материей.

Леля.Смотря какие.

Татаров.Например, о гадком утенке.

Леля.О гадком утенке? Не читают.

Татаров.Почему? Прекрасная сказка. Помните, его клевали — он молчал. Помните? Его унижали — он надеялся. У него была тайна. Он знал, что он лучше всех. Он ждал: наступит срок — и я буду отомщен.

Ремизова выходит и повертывает зеркало, уходит за Лелей и выводи ее на сцену.

И оказалось, что он был лебедем, этот одинокий гордый утенок. И когда прилетели лебеди, он улетел вместе с ними, сверкая серебряными крыльями.

Ремизова.Пожалуйста.

Леля.Это типичная агитка мелкой буржуазии.

Татаров(переход к стулу налево).Как вы говорите?

Леля.Мелкий буржуа Андерсен воплотил мечту мелких буржуа. Сделаться лебедем — это значит разбогатеть. Не правда ли? Подняться надо всеми. Это и есть мечта мелкого буржуа. Терпеть лишения, копить денежки, таиться, хитрить и потом, разбогатев, приобрести могущество и власть и стать капиталистом. Это сказка капиталистической Европы. (28.III. Чуть-чуть демонстративно.)

Ремизова показывает, чтобы она прошлась.

Трегубова.Пройдитесь, пожалуйста.

Райх — переход к столу.

Татаров.В Европе каждый гадкий утенок может превратиться в лебедя. А что делается с русскими гадкими утятами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги