Брэгг(поспешно). Я его не брал.
Веннер. А кто его взял? (В ярости оглядывается вокруг.) Ах, Фанни, это вы?.. Дрянь!
Торогуд(делает движение по направлению к Веннеру). Повторите еще раз, и я вас отколочу.
Веннер. Вы… Боже, как это все по-детски! Даже если лаборатория будет несколько дней закрыта на ключ, сейчас это не имеет значения. (Поворачивается и садится на стул у пианино.)
Брэгг. В свое время вам будет предоставлена возможность собрать весь материал для своего оправдания.
Веннер. Вот это по-английски! (Наигрывает первые такты песни «Страна надежды и славы».)
Брэгг. Наглость не поможет вам, Веннер. Доктор Торогуд, сестра, мы продолжим совещание у меня в кабинете. Идем, Глэдис!
Брэгг, сопровождаемый старшей сестрой и Торогудом, уходит в центральную дверь под звуки бравурного марша Блэка, громко исполняемого Веннером.
Веннер(перестает играть). Вы довольны, что не поехали в Швейцарию?
Глэдис(тихо). У вас было достаточно времени, чтобы изменить свои намерения.
Веннер(с горечью). Напрасные надежды!
Слышен влюбленный голос Брэгга: «Глэдис!»
Глэдис. Иду, Эдгар! (Идет к двери в глубине сцены.)
Веннер что-то напевает. Но после ухода Глэдис он сбрасывает с себя маску беззаботности. Сидит взволнованный, погруженный в свои мысли.
Из глубины сцены выходит Друэтт.
Друэтт. Итак, все кончено. Я велел отнести его в морг.
Веннер. Друэтт, вы мне поможете при вскрытии?
Друэтт. Да, но когда вы собираетесь его делать?
Веннер. Сегодня же! Сейчас!
Друэтт. Вы не можете сделать это сегодня!
Веннер. Я непременно это сделаю!
Друэтт. Но это невозможно — вы должны получить согласие родственников, выполнить все формальности.
Веннер(возбужденно). Послушайте! Как вы думаете, почему я решил испытать свое лекарство на Фостере? Не только потому, что я хотел восстановить бедняге его психику, пока он находился здесь, — главное, я знал, что он обречен, и скоро я буду иметь патоморфологические данные, которые подкрепят мои выводы.
Друэтт(сочувственно). Понимаю вас.
Веннер(так же возбужденно). А теперь Брэгг закусил удила: запер мою лабораторию, везде ставит палки в колеса и сам хочет произвести вскрытие. Провались все в преисподнюю. Вы ведь знаете, какая у него техника! (Громко.) Я не могу рисковать. Если вскрывать будет Брэгг, он испортит важнейший материал, свидетельствующий о патологических изменениях. Нет, я должен быть первым! Сейчас же!
Друэтт. Понимаю… Но это не мое дело.
Веннер(в нервном возбуждении). Неужели вы не хотите мне помочь?
Друэтт. Нет. (Помолчав.) А когда вы думаете приступить?
Веннер. Как можно скорее, прежде чем Брэгг вмешается в дело вместе со следователем. Ключ от морга у вас?
Друэтт. Да.
Веннер. Берегите его. Они способны и его украсть. Мне понадобится немного формалина.
Друэтт. Ладно. Я сейчас же вернусь. (Идет к двери в глубине сцены.)
В это время входит Мэри.
Мэри(живо). Поль, дорогой мой! (Быстро подходит к нему, на лице ее выражение озабоченности и любви.) Я только что услышала… Я так огорчена…
Друэтт выходит.
Веннер. Не смотрите на меня так, словно меня только что похоронили, дорогая. Все это не страшно… Только проклятое стечение обстоятельств.
Мэри. Я знаю, милый!
Веннер. Главная беда — их невежество… их грубое, вопиющее, самодовольное невежество… О! И все-таки это неизбежно, я знаю, что это опасно, но ничего не могу поделать. Если Брэггу удастся вышвырнуть меня вон… (Задумывается.) Да… двери всех больниц в стране будут тогда закрыты передо мной.
Мэри(с нежностью). Разве это может иметь какое-либо значение?
Веннер. Значение? Если я останусь без лаборатории? Вы что, с ума сошли?
Мэри. Но, Поль, ведь мы все равно скоро уедем отсюда.
Веннер(приподнимается, потом снова садится). Ах да, вот что!..
Мэри. Я верю: все, что случается, — к лучшему! Может быть, даже это…
Веннер. Значит, все прекрасно на этом свете!
Мэри. Поль!
Веннер. Мэри, дорогая, надеюсь, не хотите же вы на самом деле, чтобы мы уехали в Санчен?