Читаем Юпитер смеётся полностью

Извините, я опоздала, доктор Брэгг. (Помолчав.) Но палате доктора Веннера случилось несчастье: Фостеру очень плохо…

Веннер(кричит). Фостеру!.. Почему же меня не позвали?

Старшая сестра. Потому, что он уже умер.

Веннер. Умер! (Отталкивает сестру и стремительно идет к двери.)

Друэтт. Подождите, Веннер!

Веннер выходит в среднюю дверь. Друэтт за ним.

Брэгг. Кто при нем дежурил, сестра?

Старшая сестра(стоит неподвижно). Сестра Хэлл… Не было времени что-нибудь предпринять. Доктор Веннер сделал ему инъекцию в половине третьего. Сразу после этого Фостер приподнялся и попросил напиться. Не успела сестра подойти к нему, как он упал и сразу умер.:

Брэгг. Боже мой! (Ошеломлен. Нерешительно.) Я… мне надо сейчас же идти туда.

Старшая сестра. Доктор Брэгг!

Брэгг. Что?

Старшая сестра. Осмелюсь заметить, не будет ли это ниже вашего достоинства — идти сейчас в палату?

Брэгг. Да-да, сестра, возможно, вы правы.

Старшая сестра. Всем нам известно, что вы с самого начала были против этих экспериментов. Вы говорили, что они опасны… что доктор Веннер сам будет за все отвечать… Разве не так, миссис Брэгг?

Глэдис. Да. Вы говорили именно так, Эдгар!

Брэгг. Дорогая, я, наконец…

Глэдис. Если вы попытаетесь замять это дело, ваша карьера будет испорчена — вас ни за что не выберут президентом: скажут, что вы подорвали свою репутацию.

Брэгг. Ведь я, в сущности, запретил Веннеру продолжать это лечение.

Глэдис. Я это знаю. Но он всегда все делал по-своему, игнорируя ваши распоряжения.

Из глубины сцены вбегает Торогуд.

Торогуд. Вы слышали о Фостере, сэр?

Брэгг(повелительно поднимает руку). Право, доктор Торогуд, я разберусь в этом деле без вашей помощи.

Торогуд. Очень хорошо, сэр.

Глэдис. Вы должны оградить себя, Эдгар. Вы должны запретить ему продолжать исследования.

Брэгг. Я прекращу их немедленно.

Старшая сестра. Не думаете ли вы, что следует закрыть его лабораторию, доктор Брэгг? Смотрите, ключ торчит в двери.

Брэгг. Сделайте одолжение, сестра, заприте дверь и возьмите ключ себе.

Старшая сестра выполняет приказание. В тот момент, когда она кладет ключ в карман, в центральную дверь быстрыми шагами входит Веннер. Минуту в комнате царит молчание.

Веннер. Совершенно верно… да… он умер, бедняга! Коронарный стеноз… Вероятно, эмболия. Вскрытие будет интересным, поскольку я получу кусочки его мозга.

Брэгг(гневно). Разве я вам давал разрешение производить вскрытие?

Веннер. Нет, но вы его дадите!

Брэгг(раздраженно). Как вы смеете предвосхищать мои действия?

Веннер. Да в чем дело, в конце концов?

Торогуд. Шеф недоволен вами. И мы все тоже.

Веннер. Что? Это была совершенно естественная: смерть… Сердечный приступ… (Прерывая себя.) Но… (Оглядывается вокруг.) Проклятие, что за переполоха. Черта с два вам нужен Фостер — ведь он был только одним из объектов вашей благотворительности.

Брэгг. Вы оскорбляете нас, сэр. Но ничего, мы скоро выясним, была ли смерть действительно естественной или явилась результатом лечения…

Веннер. Не будьте смешным. Бетразол ни в коем случае не может вызвать тромбоза.

Брэгг(напыщенно, в ярости). Я далек от того, чтобы противопоставлять свои познания вашим. Тем не менее я считаю своим долгом довести обо всем случившемся до сведения правления нашего научного общества.

Веннер. Что знает эта специально подобранная компания тупиц о научных исследованиях? Вы их привлекаете только для того, чтобы на вашей клинике был навешан ученый ярлык.

Брэгг. Я доведу до сведения членов правления ваше мнение об их способностях, а пока позвоню следователю.

Веннер. Следователю?

Брэгг. Да, следователю.

Веннер(помолчав). Одну минуту! Что за чертовщина? Боже! Какие порядки! Подождите немного. Подумайте хорошенько, прежде чем оказаться в дураках. (Круто поворачивается к двери лаборатории, пробует открыть. Убедившись, что она заперта, роется во всех карманах, отыскивая ключ.)

Брэгг. Вы не войдете туда, доктор Веннер.

Веннер(оборачиваясь). Где мой ключ?

Брэгг. Это не ваш ключ, доктор Веннер, это ключ от одной из комнат моей клиники…

Веннер. Вы не имеете права закрывать мою лабораторию.

Брэгг. Я уже закрыл ее. И она будет заперта до ревизии.

Веннер(приближаясь к нему). Отдайте ключ!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги