Солнце низко стояло в чистом, ничем не украшенном небе, когда автомобили въехали в только что восстановленный лагерь. Еще задолго до этого Вики разослала по палаткам горячую воду, и теперь, когда ей нечего было делать, кроме как ждать прихода мужчин на обед, она чувствовала, как ею завладевает какое-то странное и очень сильное предчувствие. Когда они приехали, она осталась внутри, выслав профессора им навстречу для неизбежных разговоров о том, кто чем занимался.
Вики напрягла все силы, чтобы подавить взрывчатую смесь возбуждения, осторожности и нетерпения, из-за которой ее сердце забилось быстрее, когда послышались приближающиеся шаги и голоса.
Приветствие каждого из входящих отражало его настроение: усталость и равнодушие ко всему доктора Харвинга, спокойствие и безобидный юмор Лоренса, и совсем не такая энергичная, как в прошлый раз, жизнерадостность Финча.
Грант вошел последним, вслед за подтянутой фигурой Лео Гэвисона. Где он был? — думала она, занятая раздачей еды, из-за чего она не смогла увидеть выражение лица Гранта, когда он остановился в дверях, наблюдая ее в непривычной обстановке. Это заняло лишь несколько мгновений, потом он опустился на стул рядом с ее отцом. Вид его устало опущенных плечей вызвал в ней острый приступ беспокойства. Вполне возможно, что он ничего не ел с тех пор, как они выехали из Закирии рано утром. Как давно это было… Она торопливо сняла с тарелки защитное муслиновое покрытие. Когда Грант посмотрел на аппетитно выглядевшую тарелку с нарезанной ветчиной, салатом и золотистым початком кукурузы, она почувствовала боль и удовольствие одновременно.
— Кажется, новому провианту долго не продержаться, — сказал он, поднимая свои обведенные черным усталые глаза и улыбаясь ей улыбкой, которая окончательно обезоружила ее; в горле снова появился этот смешной комок. Она быстро отошла, чтобы выложить фрукты и крем, потом совершила ряд механических движений, необходимых для приготовления кофе. Ее разум снова и снова отвечал «нет» на требования сердца. Кто мог предположить, что один-единственный поцелуй мог пробудить такую бурю чувств. Вот именно, бурю — ведь это произошло в пульсирующей атмосфере затишья после самума. А теперь в нее вселилось это желание, достигавшее невиданной силы от одной только улыбки человека, который пробудил в ней враждебность еще до того, как они встретились. Вики испугалась. Неужели так будет всегда? Как она сможет переносить его присутствие в обстановке повседневной жизни здесь, в лагере? Как она сможет оставаться спокойной внешне, когда сердце ее будет кричать: я люблю тебя…
Глава девятая
Основное событие следующего дня оставило Вики на удивление равнодушной. Она проснулась с больным горлом и пересохшими губами. Но ни это, ни общее недомогание не испугало ее. Она знала, что эти неприятные симптомы, напоминающие грипп, были лишь реакцией организма на пыльную бурю; кроме того, она знала, что ее депрессия объясняется совсем не этим.
Во время расчистки откопанного входа от накопившейся грязи и осадков, когда начал проступать мягкий янтарный блеск позолоты, она трудилась вместе со всеми, но как бы отстраненно, как будто глядя откуда-то сверху на себя и своих коллег, истекающих потом рядом с огромной золотой дверью.
Грязь спрессовалась в нечто вроде цемента, заперев дверь лучше, чем это могли бы сделать замок и ключ. Потребовались многие часы тяжелого труда и огромные количества растворителя, прежде чем они смогли наконец отойти в сторону и посмотреть.
Золотая и изысканная, сверкающая в ярком свете солнца, дверь ослепляла своим великолепием. Забытые символы древней цивилизации переплетались в искусно вырезанном рельефе, образуя сложную симметрию.
Итак, момент, которого все они так долго ждали, наступил. Все описания были завершены; каждая деталь была зарисована, сфотографирована и во многих случаях скопирована в гипсе. И обо всех случайностях, которые только мог предвидеть Грант, позаботились. Похоже, все сейчас думали об одном и том же.
Профессор и Грант выступили вперед.
Медленно, маленькими рывками, дверь стала двигаться. Тихий вздох вырвался у многих из собравшихся. Дверь постепенно открывалась, и всеобщее удивление еще больше возросло, когда стало ясно, что она поворачивается на скрытой центральной оси. Никто не шелохнулся. Все ждали, пока Грант шагнет первым в темную неизвестность.
Он помедлил мгновение, которое показалось Вики вечностью, потом она услышала позади голос Лоренса:
— Воздух может быть ядовитым.
Наконец Грант вошел в первый проем. Профессор и доктор Харвинг последовали за ним, а потом и все остальные сгрудились у входа.
Вики увидела в глазах Лоренса озорной огонек и, немного поколебавшись, вошла в другой проем. Полностью открытая дверь образовывала два отдельных входа, которые и дальше разделялись стеной. Вики оглянулась, ища глазами прямоугольник света, и тут же остановилась. Никакого света, кроме лучей их фонариков, не было.
— Тоннель изгибается, — невозмутимым голосом сказал Лоренс, — и кроме того, я думаю, мы понемногу спускаемся вниз.