Читаем Юная леди Гот и роковая симфония полностью

Йозеф Играйдн улыбнулся, взмахнул палочкой и начал концерт. Оркестр со скрипом ожил и заиграл изящную, затейливую симфонию, по ходу которой музыканты один за другим прекращали игру и покидали эстраду – пока на ней не остался один-единственный скрипач, растрёпанный Кавалер. Когда же ушёл и он, Йозеф Играйдн, посмеиваясь, извлёк из-под своего камзола скрипку и заиграл сам. Зрители вскочили и принялись осыпать Йозефа Играйдна пригоршнями розовых лепестков. Саймон Злоу подтянул штаны и освободил композитора из колодок. Оркестр проковылял обратно на эстраду.

– Следующий – Франц Шербет! – провозгласил Саймон Злоу.

Мужчина с добродушным лицом, взлохмаченной шевелюрой и в крохотных очочках вышел из-за дерева, пробрался через толпу и уселся в колодки. Потом взмахнул палочкой, оставленной Йозефом Играйдном и начал дирижировать чудесной романтической симфонией… которая неожиданно прервалась на середине.

– Мои очки куда-то запропастились, – извиняющимся тоном пробормотал Франц Шербет.

Но публика, кажется, не обратила на это никакого внимания. Все с воодушевлением хлопали, а розовые лепестки покрывали композитору голову и плечи.

– Феликс Мендельмарш! – объявил Саймон Злоу, застёгивая колодки вокруг длинных тощих ног высокого господина с тщательно уложенными волосами.

Феликс Мендельмарш взбил под собой подушку и взмахнул палочкой, которую передал ему Франц Шербет. Зазвучал радостный свадебный марш. Древние саксонцы начали играть его слишком пылко – их шлемы ходили ходуном, а из плащей вырывались клубы окаменевшей пыли. Прочим музыкантам передался их энтузиазм: они тоже начали приплясывать, и по мере того, как марш набирал мощь, от них летели клочья одежды и заржавевшие детали инструментов. Наконец музыка отзвучала, публика поднялась и начала горсть за горстью швырять лепестки, которые медленно кружились над головой Феликса Мендельмарша.

– Не люблю критиковать, – заявил Феликс Мендельмарш Саймону Злоу, – но ваш оркестр, кажется, немного поистрепался.

– Подумаешь, заржавели немного, – ответил тот, яростно хмурясь. И затем объявил: – Людвиг Ван Огонь!

Композитор с ещё более насупленными бровями, чем у Саймона Злоу, протолкался вперёд и выхватил палочку у Феликса Мендельмарша.

– Пушку – товсь! – скомандовал он.

Затем взмахнул палочкой и задирижировал чрезвычайно страстной симфонией, к тому же в бешеном темпе. Из тюдоровских дам посыпался песок, Кавалеры и Круглоголовые начали крошиться, парики белолицых джентльменов стали расплетаться в клубах пудры, а древние саксонцы просто распадались на части вместе со своими инструментами. Людвиг Ван Огонь взметнул руку с палочкой и, затрепетав, ткнул ей в сторону пушки.

Не в силах удержаться, Дональд Трампуха вскочил и, огрев Саймона Злоу своей слуховой трубкой, схватил спичку своими маленькими пальцами и поднёс её к запальнику.

– Вы покойники! – рявкнул он.

Старинная пушка содрогнулась от грохота и выплюнула ударную волну, обратившую Грянулский Симфонический оркестр в горсть праха.

<p>Глава тринадцатая</p>

На мгновение все замерли. Только летний ветерок уносил со сцены то, что осталось от зомби-оркестра.

– Какой ужас… – прошептала Ада на ухо Эмили. – Наш фестиваль прогорел!

– Таков шоу-бизнес, – пожал плечами Саймон Злоу, крепче берясь за пояс штанов.

Ада посмотрела вперёд и заметила, как Тейлор Вери-Свифт вскочила со своего места и собрала «Леди ГАГАГА» и «Бандидов» в кучку вокруг себя. Они о чём-то пошептались, отшельники испустили несколько смешков, потом Тейлор повела их всех на сцену.

– Леди и джентльмены, представление продолжается! – заявила она, обворожительно улыбаясь. – А теперь, если позволите, я хотела бы исполнить песню, которая мне очень дорога.

И она начала петь о матери и сыне, гуляющих по чудесному розовому саду.

Эмили наклонилась к Аде и прошептала:

– Взгляни на бабушку!

Ада взглянула. В глазах Шипучей леди Кэрол мерцали слёзы, она крепко сжала руку сына.

– Знаешь, что я тебе скажу, дорогой мой Гот, – произнесла она. – Тебя это может сильно удивить, я же вижу, какое впечатление произвели на тебя мои модные леди, но мне кажется, я нашла ту, которая тебе нужна…

Лорд Гот взглянул на модных девушек, которые строили глазки композиторам, и перевёл взгляд на Тейлор Вери-Свифт. Та как раз закончила.

– Действительно? – задумчиво сказал он, набирая полную пригоршню розовых лепестков. – Расскажите-ка мне об этом поподробнее, матушка.

Когда исполнители сошли со сцены под шквал аплодисментов и ливень лепестков, к ним подкатился Саймон Злоу.

– Может, я идиот, – бросил он, нервно подёргивая пояс штанов, – но, по-моему, у вас есть талант. Мой оркестр давал концерты в деревенских садах по всей Темзе, но вы способны на большее. «“Бандиды”, “Леди ГАГАГА” и Тейлор Вери-Свифт» – как вам?

Пожухлый и обмякший кочан взвился в воздух, за ним последовали ещё три, а за ними – град совершенно раскисших помидоров. Капуста поразила Саймона Злоу в голову и плечи, а пять помидоров шлёпнулись на его высоко натянутые штаны.

Он завалился на спину, а отшельники, метавшие овощи, всё продолжали хохотать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юная леди Гот

Похожие книги