Читаем Юмористические рассказы (СИ) полностью

- Не хотелось бы упустить его в последний момент, - сказала она. - Ты очень добр ко мне, Билл, покупая такие замечательные вещи. Не у многих женщин найдется такой заботливый муж, как у меня.

- Ты что, рехнулась? - смущенно спросил муж.

- Просто удивительно, что существуют такие люди, как ты, - продолжала миссис Джоблинг, проигнорировав вопрос, и, снова улыбнувшись, придвинула к столу три стула. - Подожди немного, скоро должна прийти мисс Робинсон; она любит свежезаваренный чай.

Мистер Джоблинг, чтобы скрыть свое замешательство и немного перевести дух, вышел из комнаты на открытый воздух.

- Привет! - сказал мистер Браун с дежурной улыбкой.

Мистер Джоблинг нахмурился.

- Все в порядке, - сказал мистер Браун. - Если хочешь, можешь подойти и взглянуть сам; я за ней слежу.

Он кивнул самым успокоительным образом и, не интересуясь тем, принято ли его предложение подойти и взглянуть, приложил ладонь к глазам и с преувеличенным беспокойством принялся смотреть в сторону улицы. Мистер Джоблинг, по-прежнему нахмуренный, вернулся в гостиную и пристально посмотрел на жену.

- Она опаздывает, - сказала миссис Джоблинг, глядя на часы. - Надеюсь, с ней ничего не случилось, но я была бы сильно обеспокоена, будь она моей подругой. Ее жизнь полна опасностей.

- Что за вздор! - грубо произнес мистер Джоблинг. - Каких опасностей?

- Обычных, - ответила его жена. - Мне сказал Джо Браун. Вчера вечером он проследил за ней до дома, и теперь знает о ней все.

Упоминание имени мистера Брауна заставило мистера Джоблинга напустить на себя равнодушный вид; однако любопытство взяло верх.

- И чего же он тебе наврал? - спросил он.

- Не думаю, чтобы это была ложь, Билл, - мягко ответила жена. - Он просто сложил два и два...

- Что он сказал? - спросил мистер Джоблинг, повышая голос.

- Он сказал: "Она - детектив", - ответила миссис Джоблинг, поднося носовой платок к губам.

- Сыщик! - повторил ее муж. - Женщина-сыщик?

Миссис Джоблинг кивнула.

- Да, Билл. Она...

- Ну? - раздраженно произнес мистер Джоблинг.

- Ее наняли Джинджелл и Уотсон, - сказала его жена.

Мистер Джоблинг вскочил на ноги; его лицо покраснело, а пальцы сжались в кулаки. Он изо всех сил старался понять смысл услышанных им слов.

- Но... но зачем она пришла сюда? Ты хочешь сказать, она думает, что это я совершил кражу? - хрипло сказал он, после долгой паузы.

- Мне кажется, она думает именно так, Билл, - робко произнесла миссис Джоблинг, ожидая бури.

Мистер Джоблинг задохнулся; затем сделал шаг по направлению к ней.

- Ты снова смеешься надо мной, - с яростью произнес он. - А что касается этого идиота Билла...

- Она пришла, - сказала жена, услышав стук в дверь. - Не нужно ничего говорить ей, Билл, не нужно ее расстраивать. Ты сам сказал это. Должно быть, это очень тяжелая жизнь, если ей приходится приходить и льстить пожилым женатым мужчинам. Я бы так не смогла.

Мистер Джоблинг стоял и, не мигая, смотрел на нее. Затем, с невнятным возгласом, бросился к входной двери и распахнул ее. Мисс Робинсон, свежая и яркая, улыбалась, стоя на крыльце. Неподалеку переговаривалась небольшая группка соседей, посматривавших в их сторону. Мистер Браун ждал развития событий на своем обычном месте.

- Что вам угодно? - резко осведомился мистер Джоблинг.

Мисс Робинсон, протянувшая было ему руку, отдернула ее и быстро взглянула на него. Красное лицо и нахмуренные брови сказали ей все.

- Ах! - произнесла она. - Не могли бы вы сказать миссис Джоблинг, что я не смогу выпить с ней чаю сегодня вечером?

- Это все, что вы хотели сказать? - с презрением спросил мистер Джоблинг, когда она отвернулась.

Девушка остановилась и, казалось, задумалась.

- Вы также можете сказать, - мне очень жаль, что я не смогу провести с вами вечер, - сказала она, пристально глядя на него. - До свидания.

Мистер Джоблинг захлопнул дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза