Сначала, значит, поет мужик: «Тутто блока-а-а-то, тутто иль неве[29]». Актуальная песня, я считаю, все перекрыто, все в снегу. Потом поет мужик про «дзандзаре ин камера». Ну, комар, мол, в комнате, не уснуть, думает про любовь. Потом в эфир пускают двух местных звезд. Первой идет Джанна Наннини с песней «Маски». Переводить нет смысла, известная во всем мире песня. Потом выпускают новую звездочку Джузи Феррери с песней «Иннамората». В моем вольном переводе – «женщинаааааа влюбленаааааа», надрывается Джузи, но в общем и целом очень хорошо. А вот следом пускают в ротацию исполнителя с текстом песни «айяяйяй-айяяйяй кантаааааатааааа, айяяйяй-айяяйяй кантаааааатааааа, кукуруку-кукуруку кантааааааааата» и так десять раз подряд. Что в переводе означает «айяяйяй-айяяйяй пееееесняааа, айяяйяй-айяяйяй пеееесняааа, кукуруку-кукуруку пееееесняааа».
После начала кровотечения из ушей у меня буквально пара вопросов: как он вообще в ротацию попал и с кем переспал, чтобы быть сразу после Джанны и Джузи?
Даже песня «уна сигаретта о пассато виа страда»[30] не вызывала у меня столько эмоций.
И вот так весело и задорно мы приехали в страховую.
Где я получила потрясение дня номер два.
Потрясение номер два
Я ведь вам говорила, селитесь в Сан-Буоно? Я предупреждала! Скоро недвижимость в Сан-Буоно будет стоить, как на Манхэттене.
Перед поездкой в страховую приходил Эрнесто, притащил два буклета на итальянском языке, где всех нас призывают провести отпуск в Сан-Буоно с целью осмотреть наш фонтан и церковь. Там даже наш дом есть на фотографии. Очень красиво, качество печати могут оценить только мои друзья-маркетологи. Текст на итальянском могу оценить только я, даже переводить не буду. Все для привлечения туристов и новых обитателей в наш прекрасный город. На последней странице одной из агиток напечатан гимн Сан-Буоно, но он, боль моя, написан на санбуонезском наречии. Ну то есть чтоб иностранцу жизнь вообще легкой не казалась. Приехали осматривать наш фонтан и церковь – будьте любезны, учите языки. И не только итальянский, чтоб вообще сюда добраться, но еще и местный диалект. Все вот эти «лу кафо»[31], «не шти»[32] и прочие «шти»[33].
Давно, ох давно санбуонези лелеют мечту превратить свой город в туристическую Мекку.
Но так как в Италии никто никуда не торопится и все происходит пьяно-пьяно[34], то, вероятнее всего, к третьему поколению нынешних детей и потекут туристические деньги. Ну да я не об этом. Дом наш постройки четырнадцатого века. Я в нем сбоку даже обнаружила держатель для факела.
Перед оформлением страховки страховая компания на основе местоположения нашего дома и кадастровых документов провела оценку. И оценила его… в сто двадцать тысяч евро. То есть в пять раз больше его фактической стоимости при покупке.
Забавные пункты страхования: например, кто-то шел мимо нашего дома, получил черепицей с нашей крыши по башке, подал в суд. Покрытие – полмиллиона евро. Или, например, наш кот покусал соседа. Покрытие – сто двадцать тысяч.
Узнав об этом, все наши друзья, кто еще не успел побывать у нас в гостях, срочно попросили адрес, чтобы приехать и лежать вокруг дома в ожидании падения черепицы или хотя бы укуса от Улисса Симпсона Гранта, нашего красавца породы ориентал.
Тем временем снег продолжал идти
И конечно же, городские службы с таким количеством снега не справляются.
Драматико, нервозо и полный пердимонокль.
Бывший мэр Сан-Буоно Дениссо Купайоло написал в твиттере и фейсбуке, что действующий мэр Никола Филиппоне выпустил ситуацию из-под контроля и не справляется со своими обязанностями. Я так понимаю, закинул пробный камень перед очередными выборами.
Я тут же нажаловалась команде мэра. Они сделали «буээ». И сказали не обращать внимания. Я не обращаю. Все знают, что наш Никола лучший, даже несмотря на наши небольшие разногласия в процессе деления мусора. Ничего, со временем наберется опыта.
Снег безостановочно валил сутки, что привело сначала к какому-то повреждению водопровода, а потом закоротило электричество. На второй день снегопада уровень снега был около полутора метров. Без воды, без электричества, без отопления. Весь город полностью обездвижен.
Тем временем Эрнесто прогуливался в соседнем городке Ланчано со своей зазнобой Анджеликой и беды не знал, а его сестра и синьор Пеппе сидели в доме с заблокированным входом, где сломался термокамин.
К счастью, без отопления нам пришлось сидеть не так уж долго, поэтому как только мы поняли, что не замерзаем, то решили, что надо отправляться на помощь жителям города.
В Сан-Буоно двери всех домов открываются внутрь, видимо, как раз на случай таких катаклизмов. И только у Джованны муж сделал наоборот. Зачем – сие неведомо, но как результат – забаррикадированная сугробом дверь, от снега перестал работать Интернет в доме, и последними килобайтами на мобильном телефоне Джованна воспользовалась, чтобы написать нам.
Снег продолжал идти не переставая.