О ступе и о поклонении останкам: M. Benisti. Etude sur le stupa dans I'lnde ancienne. — BEFEO, 50 (1960), pp. 37-116; A. Bareau. La construction et le culte des stupa d'apres les Vinayapitaka. — ibid., pp. 229–274; S. Paranavitana. The stupa in Ceylon. — Memoirs of the Archael. Survey of Ceylon, 5 (Colombo, 1946); A. Hirakawa. The Rise of Mahayana Buddhism and its Relation to the Worship of Stupas. — Memoirs of the Research Department ofToyo Bunko, 22 (1963), pp. 57-106. Джон Ирвин показал, что столпы Ашоки имеют долгую религиозную традицию, в которой доминирующим началом был космологический символизм, сравнимый с символизмом Месопотамии: Asokan Pillars: a Reassessement of the Evidence, I–III. — The Burlington Magazine, 65. (X. 1973), pp. 706–720; 66. (XII. 1974), pp. 712–727; 67. (X. 1975), pp. 631–643.
О каитьи: V.R. Ramchandra Dikshitar. Origin and Early History of caityas. — Indian Historical Quarterly, 14 (1938), pp. 440-51; библиография в: Eliade. Le Yoga, p. 412.
По символизму буддийских храмов остается незаменимым труд Поля Мю: P. Mus. Barabudur, 2 vols (Hanoi, 1935).
О возникновении и развитии образа Будды: А.К. Coomaraswamy. Indian origin of the Buddha image. — JAOS, 46 (1926), pp. 165-70; idem. Origin of the Buddha image. — Art Bulletin, 9 (1927), pp. 1-42. P. Mus. Le Bouddha pare. Son origine indierme. Sakyamuni dans le Mahayanisme moyen. — BEFEO, 28 (1928), pp. 153–280; O.C. Gangoly. The antiquity of the Buddha-image, the cult of the Buddha. — Ostasiatische Zeitschrift, NF, 14 (1937-38), pp. 41–59; E. Benda. Der vedische Ursprung des symbolischen Buddhabildes (Leipzig, 1940); B. Rowland. Gandhara and late antique art: the Buddha image. — American Journal of Archeology, 46 (1942), pp. 223–236; idem. The evolution of the Buddha image (N.Y 1963).
О преемственности ведического символизма в буддийской живописи: P. Mus. — BEFEO (1929), р. 92 sq.; Coomaraswamy. Some Sources of Buddhist Iconography. — Dr. B.C. Law Volume (1945), part I, pp. 1–8; idem. The Nature of Buddhist Art. — Figures of Speech or Figures of Thought (L., 1946), pp. 161–199, особ. р. 180 sq. Об аналогиях между изображениями Будды и Христа в I–V вв: Benjamin Rowland. Religious Art East and West. — HR, 1 (Summer 1962), pp. 11–32. По мнению Ролэнда, речь идет об общем символическом наследии, восходящем к более ранней эпохе: Христос и Будда изображаются как Учителя (в тоге греческого оратора) или же как исполины среди солярных символов, подчеркивающих их трансцендентную природу. См. также: В. Rowland. Buddha and the Sun God. — Zalmoxis, 1 (1938), pp. 69–84.
О монашеской жизни: Nalinaksha Dutt. Early Monastic Buddhism (revised edition, Calcutta, 1960); Charles Prebish. Buddhist Monastic Discipline: The Sanskrit Pratimoksa Sutras of the Mahasamghikas and the Mulasarvastivadins (Pennsylvania, 1975).
О текстах «Абхидхармапитаки»: L. de la Vallee Poussin. Documents d'Abhidharma, traduits et annotes, pt. I. — BEFEO (1930), pp. 1-28,247-98; II–III. — Melanges chinois et bouddhiques, vol. 1 (1932), pp. 65-125; IV–V — ibid. (1937), pp. 7-187; Mahathera Nyanatiloka. Guide through the Abhidharma-Pitaka (2-е. ed., Colombo, 1957); A. Bareau. Le Bouddhisme Indien, pp. 93-106. См. также: H.V. Guenther. Philosophy and Psychology in the Abhidharma (Lucknow, 1967); L'Abhidharmakosa de Vasubandhu, перевод Валле-Пуссена, 6 vol. (P., 1923–1931).
Необходимо, однако, уточнить, что «Абхидхарма» ставит перед собой задачу просветить дух с помощью солидной философской теории, а не поощряя умозрительные построения. Ее конечная цель, таким образом, — это сотериология.
§ 188
Хронология, тексты и библиография «Праджняпарамита-сутр» блестяще представлены в: Edward Conze. The Prajnaparamita Literature (The Hague, 1960), с перечнем переводов на европейские языки. Сам Соте опубликовал несколько томов переводов: Selected Sayings from the Perfection of Wisdom (L., 1955).
О махаяне: E. Conze. Buddhist Thought in India (L., 1962), pp. 195–237; A. Bareau. — Les Religions de I'lnde, vol. 3, pp. 141–199; idem. L'absolu en philosophie bouddhique (P., 1951); E. Lamotte. Sur la formation du Mahayana. — Festschrift Friedrich Weller (Leipzig, 1954), pp.377–396. Наиболее важные переводы на европейские языки текстов махаяны отмечены в: A. Bareau. Op. cit., pp. 242^-3.