Читаем Истории из уст Си Цзиньпина полностью

В ходе этой поездки не принималось никаких строгих мер охраны, не вывешивалось никаких приветственных лозунгов. Он приехал в уезд Фупин провинции Гуандун, где посетил семьи с низким уровнем достатка, говорил с ними об их нуждах и вместе с сопровождающими питался простой пищей. Когда он прибыл с инспекцией в новый контейнерный порт Янло, что на реке Янцзы в городе Ухань провинции Хубэй, моросил мелкий дождь, но Си Цзиньпин лично, раскрыв зонт и подвернув брюки, отправился знакомиться с обстановкой. Действуя таким образом, он своим примером показывает кадровым работникам партии и народу твердую решимость ЦК брать на себя ответственность за управление партией и страной.

<p>Как Пэй Цзюй льстил и заискивал в Суй и давал добрые советы в Тан</p>

В источнике «Старые письмена. Избранное» была следующая история: когда танский известный сановник Пэй Цзюй служил чиновником при дворе империи Суй, он льстил и угодничал, заискивал и раболепствовал, всеми способами стремился удовлетворить требования суйского императора Ян-ди; но когда пришла династия Тан, он вопреки обыкновению осмелился лично спорить с танским императором Тай-цзуном и стал одним из немногих советников, который мог открыто увещевать императора. В своих комментариях Сыма Гуан писал: «Пэй Цзюй льстил и заискивал в Суй и давал добрые советы в Тан, но не изменил своей природе. Когда государь не хотел слышать о своих ошибках, то советы принимал за лесть; когда государь охотно слушал о своих ошибках, то лесть принимал за совет». Эта история показывает нам, что только перед людьми, которые готовы слышать правду и могут слышать ее, мы осмеливаемся говорить правду, готовы [делать это] и охотно говорим ее. Наши руководящие работники обязательно должны в соответствии с принципом «говорящий не виновен, слушающий предупрежден» приветствовать и поощрять других людей говорить правду.

«Твердо придерживаться идеологической линии реалистического подхода к делу»

Речь на церемонии начала весеннего семестра 2012 года перед слушателями второй группы партийной школы ЦК КПК. 16 мая 2012 года

В развитие темы

Древние говорили: правдивые слова лишены прикрас, а красивые слова лишены правды. Чем больше ценного содержат острая критика и резкие слова, тем, возможно, труднее их принять. Чтобы их услышать, требуется сердце, чтобы их произнести, требуется смелость. Но история и действительность доказывают, что говорящих направляют слушающие.

Известный сановник начала эпохи Тан, Пэй Цзюй, раньше служил чиновником при дворе династии Суй. Пэй Цзюй умел предугадывать мысли суйского Ян-ди и старался угодить ему. Тот же воздавал хвалу Пэй Цзюю: «[Ты] очень хорошо знаешь мои мысли, и в каждом твоем докладе [содержатся] предварительно обдуманные мной планы: я еще ничего не объявил, а [Пэн] Цзюй тотчас узнавал о них. Если не для усердия во имя служения государству, то зачем ты так поступаешь?» Так как Ян-ди жаждал величия и славы, Пэй Цзюй предложил провести в Восточном Лояне[53] грандиозную церемонию в честь праздника фонарей[54]. Император Ян-ди страстно желал, чтобы «варвары со всех четырех сторон света преклонялись [перед ним] и [представители] всех государств прибыли ко двору [с изъявлением покорности]», тогда Пэй Цзюй поддержал идею войны с другими царствами.

Когда династия Суй погибла, Пэй Цзюй, возглавлявший войско, капитулировал перед Тан. Император Тан Тай-цзун стал внимать его советам в отношении дел, и Пэй Цзюй как будто стал другим человеком: он давал добрые советы императору, упрекал его в лицо и осмеливался исправлять его ошибки. Тай-цзун высоко ценил его: «Пэй Цзюй стал чиновником, чтобы бороться, а не чтобы притворно соглашаться. Если бы все дела управлялись таким образом, то у нас не было бы никаких забот».

Сыма Гуан в трактате «Всеобщее зерцало, управлению помогающее» писал: «Древние говорили: государь [должен быть] мудрый, а чиновник – прямой. Пэй Цзюй льстил и заискивал в Суй и давал добрые советы в Тан, но не изменил своей природе. Когда государь не хотел слышать о своих ошибках, то советы принимал за лесть; когда государь охотно слушал о своих ошибках, то лесть принимал за совет». И правда, чиновник подобен тени правителя: при движении тела тень следует за ним.

Именно так и было. Пэй Цзюй при династии Суй был коварным и льстивым, а при династии Тан – честным и прямым, и вовсе не потому, что его характер изменился. Если монарх не желал слышать о своих ошибках, тогда честный и прямой человек превращался в коварного и льстивого; если монарх готов был слушать правду, тогда коварный и льстивый человек мог превратиться в честного и прямого. Большой чиновник похож на тень монарха; как двигается монарх, так двигается и его тень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше

Сталкиваясь с бесконечным потоком новостей о войнах, преступности и терроризме, нетрудно поверить, что мы живем в самый страшный период в истории человечества.Но Стивен Пинкер показывает в своей удивительной и захватывающей книге, что на самом деле все обстоит ровно наоборот: на протяжении тысячелетий насилие сокращается, и мы, по всей вероятности, живем в самое мирное время за всю историю существования нашего вида.В прошлом войны, рабство, детоубийство, жестокое обращение с детьми, убийства, погромы, калечащие наказания, кровопролитные столкновения и проявления геноцида были обычным делом. Но в нашей с вами действительности Пинкер показывает (в том числе с помощью сотни с лишним графиков и карт), что все эти виды насилия значительно сократились и повсеместно все больше осуждаются обществом. Как это произошло?В этой революционной работе Пинкер исследует глубины человеческой природы и, сочетая историю с психологией, рисует удивительную картину мира, который все чаще отказывается от насилия. Автор помогает понять наши запутанные мотивы — внутренних демонов, которые склоняют нас к насилию, и добрых ангелов, указывающих противоположный путь, — а также проследить, как изменение условий жизни помогло нашим добрым ангелам взять верх.Развенчивая фаталистические мифы о том, что насилие — неотъемлемое свойство человеческой цивилизации, а время, в которое мы живем, проклято, эта смелая и задевающая за живое книга несомненно вызовет горячие споры и в кабинетах политиков и ученых, и в домах обычных читателей, поскольку она ставит под сомнение и изменяет наши взгляды на общество.

Стивен Пинкер

Обществознание, социология / Зарубежная публицистика / Документальное
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное