Читаем Истоки, Перевод: vk.com/bookSource полностью

скопировать функцию для исцеления других людей, страдающих различными заболеваниями.

Доктор что-то поднял, но его рука скрывала это, пока он поворачивался обратно к нам. —

Весь смысл следующего упражнения, Дэймон, в том, чтобы посмотреть, как быстро ты можешь

исцелять. Мы должны увидеть это прежде, чем сможем двигаться дальше.

Тревога, которая накатывала на меня, взорвалась, как пушечное ядро. Это могло вести

только к одному.

— О чем ты говоришь? — низким голосом спросил Дэймон.

Рот явно проглотил язык, когда приблизился к нам, и я заметила, что Арчер и другой

охранник так же сомкнули ряды. — Нам нужно, чтобы ты исцелил Кэти, — сказал он.

Рука вокруг моей напряглась, и Дэймон наклонился вперед. — От чего конкретно ее надо

исцелить? Потому что я немного в замешательстве. Я уже позаботился о ее синяках, кстати, я бы

хотел узнать, как она их получила.

Пульс подскочил, когда я поняла, что меня окружает. Черные точки были повсюду, и у меня

было чувство, что мы были близки к тому, чтобы познакомиться с любящими объятиями оникса.

— Это не будет что-то серьезное, — спокойно объяснил доктор. — Просто маленькая

царапина, которую она едва почувствует. Потом я собираюсь провести некоторые исследования

крови и проверить важные жизненные показатели. И всё.

Неожиданно всё, о чем я могла думать были Доусон и Бетани, о всех тех вещах, которые они

делали с Бетани, чтобы заставить Доусона исцелять остальных. Подкатила тошнота, я

почувствовала головокружение. Дашер не вел себя так, словно доставить сюда Дэймона было

приоритетом, но сейчас, когда он находился здесь, мы могли увидеть Дедал со всех сторон. И как

они могли начать ставить других людей в список на исцеление, пока не узнали истинного масштаба

его возможностей?

— Нет, — вскипел Дэймон. — Вы не причините ей боли.

— Ты обещал, — сказала Нэнси. — Мне нужно непрерывно напоминать тебе об этом?

— Я не соглашался на то, чтобы вы причиняли ей вред, — ответил он, зрачки его глаз

начали светиться.

Арчер передвинулся ближе. Другой охранник переместился к стене, к кнопке, которая

выглядела очень недружелюбно. Ситуация выходила из—под контроля, и когда доктор Рот показал, что находилось в его руке, Дэймон вскочил на ноги, отпустив меня и вставая передо мной.

— Ничего не выйдет, приятель, — сказал он, его руки сжались в кулаки.

Свет сверкнул на стали скальпеля, который держал Рот. Хороший доктор благоразумно

сделал шаг назад. — Обещаю, она едва почувствует это. Я врач. Я знаю, как сделать аккуратный

надрез.

Мышцы на спине Дэймона напряглись. — Нет.

Нэнси издала нетерпеливый звук, опустив планшет. — Это может быть очень легко или может

стать очень трудно.

Его голова повернулась в ее направление. — Трудно для тебя или меня?

— Для тебя и для Кэти, — она сделала шаг вперед, либо очень смелая, либо очень глупая. —

Мы всегда смогли бы сдержать тебя. Или мы могли бы всё сделать и покончить с этим.

Перевод vk.com/booksource

Дэймон выглядел так, словно не собирался позволить обмануть себя, и я знала, что они бы

пошли дальше. Если он завяжет драку, они наполнят комнату ониксом, сдерживая его до тех пор, пока не сделают все, что захотят со мной, а потом освободят его. В любом случае, это произойдет.

Решение было за нами — пойти по чистому или грязному пути.

Я стояла на ногах, ощущая слабость. — Дэймон.

Он посмотрел на меня через плечо. — Нет.

Выдавив улыбку, которая ощущалась сверхъестественной, я пожала плечами. — Это

случится в любом случае. Поверь мне.

Боль мелькнула на его лице при двух последних словах. — Если мы сделаем это, тогда все

закончится. Ты согласился на это.

— Я не соглашался на это.

— Я знаю... но ты здесь, и...

И это то, почему я не хотела, чтобы он здесь был. Повернувшись к доктору, я протянула руку. —

Он не позволит кому-нибудь сделать это. Я должна сделать это сама.

Дэймон недоверчиво уставился на меня. Доктор повернулся к Нэнси, которая кивнула.

Очевидно, что ее позиция, какова бы она ни была, узурпировать сержанта.

— Действуйте, — сказала Нэнси. — Я верю, что Кэти знает, что случится, если она решит

использовать этот нож неподобающим образом.

Я бросила на женщину полный ненависти взгляд, когда холодный инструмент опустился на мою

ладонь. Собрав все свое мужество, я повернулась к Дэймону. Он все еще таращился на меня, как на

безумную. — Готов?

— Нет.

Его грудь поднялась от глубокого вдоха и произошла очень редкая вещь. Беспомощность

прокралась в его глаза, делая их мшистого оттенка зеленого. — Кэт...

— Мы должны.

Наши глаза встретились, а потом он вытянул руку. — Я сделаю это.

Я напряглась. — Ни в коем случае.

— Дай мне его, Кэт.

Было несколько причин, почему я не дала ему скальпель. Главным образом потому, что я не

хотела, чтобы он чувствовал себя виноватым, и я так же боялась, что он превратит его в снаряд. Я

немного развернулась, раскрывая левую руку. Я никогда не резала себя прежде, по крайней мере

намеренно. Мое сердце колотилось, как сумасшедшее, желудок подпрыгивал. Край скальпеля был

ужасно острым, так что я полагала, что не придется сильно давить, чтобы совершить подвиг.

Перейти на страницу:

Похожие книги