Поскольку это был дом его родного брата, где он бывал неоднократно по самым разным поводам, Анунд все здесь знал, был знаком с управителем и кое-кем из челяди, и его тоже все знали. Понимая, что у хозяина с братом война и последний сегодня не гость, а захватчик, слуги косились на него с опаской, но повиновались беспрекословно. Анунд заверил управителя, что никому в
Тем временем Анунд показал Рерику свои новые владения. Его брат за время своего проживания здесь перестроил старую усадьбу, возвел новые вместительные дома, обзавелся хорошей новой утварью и богатой посудой. В его спальном чулане был устроен тайник, о существовании которого Анунд тоже знал. В яме под лежанкой стоял весьма внушительный сундук, полный серебра. Там были всевозможные серебряные изделия, которыми на всех торгах Восточного и Северного моря расплачивались между собой покупатели и продавцы: браслеты, кольца, гривны, подвески, бляшки, части отделки мечей и ножен, как целые, так и разрубленные на части различного веса. Были и монеты из разных земель, но большинство составляли восточные скиллинги.
— Их привозят сюда напрямую с востока. — Анунд махнул рукой в стену, которая, по его мнению, находилась с восточной стороны от него. — Прямо отсюда, из озера, корабли идут в земли финнов, и там выход на Восточный путь.
Другой источник богатства Бьёрна конунга находился в отдельной кладовой. Это были железные крицы — грубо обкованные караваи из сырого железа, выплавленного из болотной руды. Уже несколько веков конунги свеев собирали дань со своих земель именно железом, и на этом было основано их могущество. В краях на север и северо-восток от озера Лауг этого болотного железа имелись огромные запасы, и его издавна вывозли оттуда на юг и юго-запад. Как правило, крицы везли на остров Готланд, там его скупали местные жители, перековывали в заготовки мечей или других изделий, а оттуда их развозили по разным странам. И в Хейдабьюре, и в Дорестаде Рерик видел уппландское железо.
Этому железу они и были обязаны тем, что во время их набега Бьёрн конунг отсутствовал дома.
— Это все Рёгнвальд конунг виноват, — рассказывал Торгейр управитель, пользовавшийся большим доверием Бьёрна конунга и уважаемый его братом. — Рёгнвальд конунг из Вестфольда, сын Олава. Когда еще при старом конунге Гудрёде, отце Олава конунга, Вермланд от них ушел и Бьёрн конунг, сын Рагнара конунга, стал там править, сыновья Гудрёда конунга ничего поделать не могли, сил у них не хватало. А теперь прослышали, что у Бьёрна конунга12 с братом неладно, вот и решили, надо думать, что теперь-то они свое вернут. Рёгнвальд конунг это дело начал. И на Вермланд, и на Вестманланд решил свою руку наложить. Мы уж тут слышали, что он со своей дружиной там разъезжает, со всех селений подати берет, в Вермланде ярла своего посадил, и многие знатные люди, дескать, ему уже подчинились. Вот Бьёрн конунг и поехал. В Вестманланде созвал тинг, бондов обвинил в измене, и одни ему заново клятвы принесли, другие отвели обвинение, дескать, они другого конунга себе и не мыслили. А иных, слышно, конунг убил и их добро себе взял. А теперь, говорят, у них с Рёгвальдом конунгом битва назначена… а может, уже и состоялась, как знать?
— А что говорит Альвгейр херсир? — расспрашивал Анунд.
— А тот, говорят, устроил пир для Рёгнвальда конунга, когда тот приехал, а когда Бьёрн конунг его спросил, как он посмел это сделать, он ответил: «Твоими милостями, конунг, я могу устраивать пиры для всякого знатного гостя, прикажи, и для тебя будет приготовлен пир еще лучше!»
Одним ухом прислушиваясь к их разговору, Рерик наблюдал за тем, как женщины готовят столы. Одна из них особенно привлекла внимание: она была еще молода, лет двадцати с небольшим, высока ростом — почти как сам Рерик, очень стройна, из-под покрывала волной спадали красивые светло-русые волосы. И одета она была очень хорошо: в платье из тонкой фризской шерсти, выкрашенной в синий цвет, с позолоченными бронзовыми застежками на груди, между которыми висело ожерелье из хрустальных и сердоликовых бусин, с подвесками из разных серебряных монеток. Не каждая жена торговца имеет такие украшения, а между тем женщина занималась теми же делами, что все служанки, а в семье Бьёрна конунга, как Рерик знал от Анунда, не было ни жен, ни сестер.
— Кто это? — Рерик глянул на Торгейра.
— Это? — Управитель последил за его взглядом. — Это рабыня конунга.
— В смысле, наложница?
— Ну, да. Бьёрн конунг ее очень любит, и в мирное время берет с собой во все поездки по стране. А сейчас не взял, потому что там может быть опасно.
— Как ее зовут?
— Ильминна.
Женщина повернула голову и посмотрела на них.
— Странное имя. Никогда такого не слышал.
— Она из славов. С востока. Год как ее привезли. Конунг сам ее купил на торгу.
— Из славов? Это из ободритов? Велетов?
— Нет, то венды. А эти живут на Восточном пути. Они зовут себя не вен-ды, а сло-вене. А финны, их соседи, зовут их вене-лайнен.
— Это от них привозят скиллинги?