Читаем Испытание страхом полностью

– То, чем мы занимаемся? – удивленно спросила она.

– Нет, – ответил я (а зря – потом я понял, что на этот вопрос мне тоже хотелось бы услышать ответ), – то, что я научусь перемещаться из тела в тело, как ты.

– Важно, – кивнула она. – А почему, я не могу сказать.

Нааме промолчала и добавила:

– Бракиэль, ты знаешь, что у меня было много мужчин до тебя. Были те, которыми я восхищалась, как твоя Норма тобой. Перестань, милый, или ты думаешь, что я об этом не догадываюсь? Я бы на твоем месте не держала ее в «Таннине», если хочешь, мы сделаем ей нормальное тело, от человеческого не отличишь…

Я отрицательно покачал головой.

– Как хочешь, – усмехнулась она. – Жестокий маленький садист. Ты думаешь, Норма меня оскорбляет? Какие глупости…

– Ты собиралась мне что-то сказать, – напомнил я, отчасти потому, что поднятая ей тема была для меня неприятна – может, я действительно жесток, если держу Норму в теле этой стальной страхолюдины? Хотя она вроде никакого дискомфорта не испытывает.

– Милый Бракиэль, мы растем и взрослеем, – сказала Нааме. – Наши чувства меняются, и приходит момент, когда они, наконец, обретают итоговую форму. Когда мы окончательно понимаем себя, когда выясняем свои отношения со всем, что нас окружает. Я не намного старше тебя, но… долго объяснять, просто поверь – я уже прошла эту точку, в которой все со мной стало ясно. И прошла давно. Так вот, Бракиэль, в моей жизни был один… человек, которого я любила, но сама не понимала тогда этого. Я вела себя с ним так, как ты ведешь себя с Нормой. О чем сейчас жалею. Ты видел мои тела в виварии, в гардеробной. Меня ведь почти невозможно убить, Бракиэль, но в тот день я была близка к небытию настолько, что ты и представить себе не можешь. И он ушел в небытие вместо меня. Принял выстрел, предназначенный мне. Его больше нет.

Она отвернулась, но мне показалось, что у ее глаз что-то блеснуло.

– У меня была тысяча мужчин, Бракиэль, – проговорила она глухо. – Наверно, каждый из них отщипывал от моей души по кусочку, и осталось от нее всего ничего. Я не уверена, способна ли я сейчас любить, но если способна, то только тебя. Потому, что ты так похож на него, даже именем.

– Его звали Бракиэль? – удивился я.

Она отрицательно покачала головой и слегка улыбнулась:

– Бракиэлем звала его только я. Ты не поверишь… Ты, конечно, скажешь, что я все придумала…

– Я поверю, – четко произнес я, приподнявшись, – я хотел видеть ее лицо, а она отвернулась.

У нее на щеках виднелись следы слез.

– Я поверю тебе, – сказал я. – Всегда. Нааме, мы сами выбираем то, что нам ценно. То, что составляет смысл нашей жизни. Для меня это ты, не важно, как ты к этому относишься. Я поверю тебе, и если у меня будет такой же выбор, как у него, – поступлю так же.

– Знаю, – ответила она, – и это меня пугает. Потому я и хочу, чтобы ты научился переходить из тела в тело – я не могу терять еще и тебя.

Потом она пробормотала что-то на языке, который, как она думала, я не знаю. Но я его, кажется, знал – это был арамейский, и в период увлечения историей я немного его учил, благо, он имел много общего с ивритом.

Она сказала: «Я не хочу потерять тебя опять».

Я обнял ее и привлек к себе.

– Не потеряешь, – я и сам не заметил, как и когда перешел с ней на ты. – Больше ты меня не потеряешь.

Последнее я добавил на арамейском.

Она посмотрела на меня и улыбнулась. А затем опустила глаза и сказала:

– Каждая, даже самая опытная и мудрая женщина, в любви хочет быть маленькой, наивной девочкой. Мне приятно чувствовать себя такой, когда ты рядом. Решено: я буду думать, что ты – это он. В конце концов, у вас ведь даже имя одно и то же.

– Прозвище, – уточнил я.

– Имя, – возразила она. – В детстве его звали Эли, и я не удивлюсь, что тебя так же звал твой отец. Потому что полным его именем было Элиаху. Точно так же, как у тебя. Можешь не верить мне…

Я сделал то, на что раньше ни за что не решился бы – ладонью прикрыл ее губы и сказал:

– Я тебе верю, Нааме. Я верю только тебе. И я научусь менять тела, обещаю.

Увы, я не смог исполнить это обещание…

Тень

Когда я зашла в «ничейную» комнату, Куинни находилась уже там, и вид у нее был такой, словно она призрака увидала. Мы пришли вдвоем с Дарией, и та, как всегда, отреагировала быстрее:

– Что это у тебя? – спросила она, глядя на карты, разложенные на маленьком столике перед Куинни. В руках у Дарии было то, что нам могло пригодиться в работе – ножницы, нитки с иголками, кусочки меха, бусинки, – все сложено в красивую коробочку, напечатанную на нашем 3Д-принтере. Материалы раздобыли Призрак с Джинном – кажется, они уже считали здешние склады своим собственным загашником и без зазрения совести гоняли туда послушных випочек за всем, что им могло понадобиться, от пуговиц до оружия.

– Карты, – ответила Куинни, потупившись. Одновременно она попыталась собрать их со стола, и я заметила, что пальцы ее немного дрожат.

– Ух ты, а взглянуть можно? – спросила Дария, присаживаясь рядом с Куинни.

Я тоже подошла и присела напротив. Мне было не менее любопытно, чем Дарие. Куинни вздохнула и веером распустила карты по столику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгои

Однажды мы придем за тобой
Однажды мы придем за тобой

Чего можно достичь в том возрасте, когда ты чувствуешь себя взрослым, а к тебе относятся как к подростку? Поль МакДи, талантливый компьютерщик, вынужден подрабатывать, развозя товары. Микеле Солариано прирожденный изобретатель, но взламывает автомобильные системы и угоняет дорогие тачки. Красавица-модель Летиция Лафлер участвует в самых громких показах, но мечтает стать невидимкой. Фридрих Вайсманн обладает огромной внутренней силой, но с детства парализован и прозябает в монастыре, построенном кармелитами. Что объединяет этих, казалось бы, разных подростков, живущих далеко друг от друга? Все они — люди нового поколения, и у каждого есть своя необычайная способность. На них объявлена охота, но знает ли охотник, какую угрозу для него представляет жертва? Кто отомстит за тех, кому вы не дали любви?

Олег Юрьевич Рой

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика