Читаем Испытание славой полностью

– Мы бы не дали тебе упасть, воришка. Мачо с места разгоняется до тридцати миль в час. Так что мы бы спикировали вниз и подхватили тебя до того, как ты плюхнулась бы в ров.

– Приятно слышать. – Я вскарабкалась на спину пегаса и пристроилась позади Кайлы. Мачо взмахнул крыльями и полетел над крышей замка, которую я уже однажды видела с высоты. – Так, теперь объясни мне наконец, что такого важного случилось, что мне пришлось ради этого прыгать из окна?!

Волосы Джекса развевались от скорости и хлестали его по щекам, но я всё равно заметила, как потемнело его лицо – словно облако наползло на светлый лунный диск.

– Максин получила новое сообщение на свой мини-свиток.

Я зевнула:

– И не могла подождать до утра, чтобы показать его нам?

– Я забыл, что ты не в курсе дела, – сказал Джекс. – Мы почти уверены, что наш шпион – это одна из принцесс.

– Что?! – Я чуть не свалилась с Мачо. К счастью, взмах его крыльев подтолкнул меня обратно к Кайле.

– Максин получила эту записку, когда ты была занята. Салфеточки училась складывать, – съехидничала Кайла.

– А сейчас Максин говорит, что новое сообщение ещё более срочное, – продолжал Джекс, туже натягивая поводья Мачо. Пегас взмыл ещё выше. – Поэтому действовать нужно немедленно.

Странно было видеть школу погружённой в темноту. Только наполненный водой ров чуть поблёскивал в лунном свете. Похоже, все до единого обитатели замка крепко спали. С высоты наша Сказочная исправительная школа выглядела мирной и безмятежной, но мы знали, что впечатление это обманчивое. Никто не мог считать себя здесь в безопасности. Армия Альвы росла и набирала силу. После вчерашнего нападения бесследно исчезли две дюжины учеников и множество горожан. Все понимали – Альва не остановится, пока не разделается со всеми нами.

Хорошо хоть моей семье ничто не угрожает. Когда мы только услышали о нападении на город, мы больше всего испугались за Хана и Хэмиша. К счастью, мама вовремя получила весточку о нашествии с ковром-самолётом, и всех детей успели переправить в убежище до того, как детский сад Матушки Гусыни был полностью разрушен. А наш сапог каким-то образом уцелел. «Пока что» – как мрачно заметил отец. Его слова до сих пор эхом отдавались у меня в голове, вместе с угрозами из полученной им записки. «Вели Джиллиан быть хорошей девочкой и делать то, что ей говорят». Я потёрла руки, чтобы хоть немного согреться. Возможно, для того, чтобы покончить с этим, мне придётся сдаться врагу – именно так, как говорила Харлоу. Но если я это сделаю, что будет с моей семьёй?

Мачо пошёл на снижение, облетел по дуге сады и обсерваторию, а потом взял курс на озеро, над которым вздымались паруса корабля Чёрной Бороды. Пегас заложил вираж и, повинуясь Джексу, мягко опустился прямо на блестящую отдраенную палубу.

Не успели мы спешиться, как отовсюду набежали оборванные пираты с воздетыми саблями и громкими воплями – различными вариациями на тему «Ага, попались!» или «Чужие на борту! Хватай их!». Джекс уже снова хотел поднять пегаса в воздух, но знакомый голос перекрыл всеобщий гвалт:

– Стойте! – К нам через палубу бежал Олли, одетый точь-в-точь как судовая команда: в бандане, свободной рубахе и потрёпанных штанах. – Они со мной, ребята.

Пираты с разочарованным ворчанием вернули сабли в ножны и снова разбрелись по своим делам – очевидно, связанным с уборкой.

– Олли, а тебе не кажется, что ты слишком увлёкся своими пиратскими фантазиями? – поинтересовалась Кайла. – И вообще, что мы тут делаем?

– Бывших пиратов не бывает. – Из темноты появился Чёрная Борода и положил руку на плечо Олли. – Может, этот юнга и не избороздил семь морей под парусами такого грозного пирата, как я, но я чту пиратский кодекс, а потому разрешил вам устроить встречу на моём корабле. – Он ткнул локтем в бок подоспевшую Максин:

– Нравятся мне его фокусы! Видели, как он достаёт голубя из пустой шляпы? Чертовски здорово, разрази меня гром! – Остальные пираты дружно зааплодировали, а Олли поклонился. – Так что можешь оставаться здесь сколько тебе понадобится, парень. Я ни одной душе не скажу.

Олли и Чёрная Борода пожали друг другу руки каким-то необычным жестом и расхохотались, а потом наш новый учитель удалился, оставив нас одних.

– Пойдёмте, покажу вам корабль! – с воодушевлением позвал нас Олли, подняв крышку люка на палубе, под которой оказались уходящие в темноту трюма ступеньки трапа. – Здесь за нами некому шпионить, так что это лучшее место, чтобы поговорить без помех, пока не рассвело. – Он умолк и посмотрел на меня. – Если, конечно, Джилли не прихватила с собой свою булавку и розовую ленту.

Я повертелась, демонстрируя свою голубую ночную рубашку:

– Я в порядке. Но почему нам нужно обязательно встречаться здесь, а не в замке?

Олли уже вёл нас вниз:

– Девчонки рассказали, что за разговор вы вчера подслушали.

– Вот мы и подумали, что ты можешь сгоряча сделать что-нибудь в своём воровском стиле... в одиночку, – прибавил Джекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги