- Как только наши войска начнут отступление, выдвигайте своих к руслу реки. Установите оборонительный рубеж. Это будет сложно, поскольку отступающие пройдут сквозь вашу бригаду, но вы справитесь. Окопайтесь там и приготовьтесь к контратаке... Связисты, передайте приказ всем подразделениям: разорвать контакт с противником и как можно быстрее отойти на прежние позиции... Вы куда? - спросил он Слайка, поднявшегося с кресла.
- Выводить своих бойцов. Халкион покачал головой.
- Полагаю, нет смысла уговаривать вас остаться здесь, вместе со мной. Вы и Анакин - воины. Постарайтесь, чтобы вас не убили.
Халкион знал, что Анакин еще жив и сражается, но это было все, что он знал. Анакин, где ты? подумал он. Что ты делаешь сейчас?я
24
Что вы тут делаете? - требовательно спросил штабной офицер, увидев двух незнакомцев, стоявших в командном центре.
- Мы только что пришли с медпункта, - ответил лейтенант Эрк Х'Арман.
- Что ж, тогда возвращайтесь обратно, нам тут не нужны зеваки.
- Он ранен, сэр, - сказала рядовая Оди Субу, - а мне поручили о нем заботиться. - Она помахала медпакетом, который ей дал хирург. - Мы думали, что сможем как-то помочь вам.
- Помочь - нам? Судя по вашему виду, вам самим следовало бы находиться на <Респайте>! Что ж, тогда проведайте врача, но отсюда убирайтесь. Нам не до вас.
В этот момент мимо случилось проходить Зозридору Слайку.
- Черт меня возьми, - произнес он, - если это не мои блудные двойняшки!... Чем вы тут заняты?
Особенно ему запомнилась Оди, поскольку вызвалась сопровождать пилота в Изабель. Он также слышал о том, что с ними случилось и как они выбрались из обрушенного бункера.
- Эти двое - отличные солдаты, - сообщил Слайк штабному офицеру.
Поняв, что его командир знает эту парочку, офицер извинился и отправился по своим делам. Оди вкратце обрисовала ситуацию на медстанции.
- Послушайте, через минуту все тут будут очень заняты, а я должен буду воспламенять своих командиров, - сказал Слайк. - Почему бы вам не спуститься вниз, в центр наведения огня? Повидайтесь с полковником Грисом Манксом, моим начальником артиллерии, - он огромный, вы не промахнетесь. Скажите, что это я вас прислал. Выясните, не нужна ли ему какая-нибудь помощь.
Слайк отлично знал, что от этих двоих полковнику Манксу никакого проку, но считал, что после всего, через что эти ребята прошли, они заслужили отдых, а также шанс избежать кризис, который был уже на подходе. По крайней мере, внизу они будут в безопасности. И сказав это, Слайк направился, куда шел.
Центр наведения огня находился <внизу> в буквальном смысле, а вел туда наклонный тоннель, построенный рабочими дроидами под присмотром инженеров Халкиона - Сам ЦНО представлял собой просторную комнату, заполненную оборудованием, позволявшим десяткам специалистов, работавших здесь, напрямую сноситься с двумя дивизионными артиллерийскими штабами и через них выдавать задания каждому орудию в армии. Когда парочка вступила в ЦНО, Грис Манкс зычно орал на сержанта-клона. Периферийным зрением заметив визитеров, полковник круто повернулся к ним.
- А вы кто такие? - рявкнул он.
- Нас сюда направил капитан Слайк, чтобы мы чем-нибудь помогли.
- Помогли? Вы двое? Лейтенант, вы выглядите, будто вас расстреляли, а вас, боец, словно бы подбили. Как вы можете мне помочь?
- Сэр, это меня подбили, - рассердился Эрк, - а вдобавок, обожгли. А этот боец - мой напарник.
Он коротко объяснил, каким образом они попали в ЦНО. Полковник Манке уставился на них с недоверием.
- Ладно, - сказал он наконец. - Значит, вас послал капитан? Что ж, тогда идите вот туда и сядьте рядом с тем дроидом Не обращайте внимания на то, что он, возможно, попытается вам наговорить. Не путайтесь под ногами, держите глаза и уши открытыми и, может быть, чему-то научитесь.
Крутнувшись, он протопал к пульту и опять принялся орать, но теперь на лейтенанта-клона.
В дроиде парочка узнала стандартное военное протокольное устройство - из тех, что часто выполняют административные обязанности в отделах кадров и канцеляриях подразделений, - хотя было странно наткнуться на него тут, в ЦНО.