Заметив приближающегося Слайка, немолодой человек с коричневыми усами и блестящими голубыми глазами вскинул на него взгляд и кивнул товарищам, занятым изучением карты. Разом повернувшись, они уставились на быстро подходившую к ним потрепанную в боях фигуру, с широкой усмешкой на лице.
Остановившись перед пожилым мужчиной, Слайк вытянулся и молодцевато салютовал. Его кисть взмыла к правой брови под углом в сорок пять градусов, а над рукавом взметнулось облачко пыли.
- Капитан Зозридор Слайк, командир отряда, сражающегося с сепаратистами, вторгшимися на Праеситлин, сэр. Готов оказать всяческое содействие в вашей операции по освобождению этой планеты.
На лице мужчины проступило смущение. С задержкой ответив на приветствие Слайка, он пробормотал:
- Ну, что мне вам сказать!...
И жестом указал на джедая, стоявшего рядом с... родианцом?
- Кто это? - изумленно спросил Слайк. Анакин выступил вперед.
- Капитан Слайк, я - джедай Анакин Скайуокер и возглавляю десантный отряд. А это, - сказал он, кивая на Грудо, - мой старшина. Очень рад с вами познакомиться.
Слайк перевел взгляд на пожилого мужчину, которого ошибочно принял за командующего, но этот господин лишь пожал плечами.
- Что, у Республики осталось так мало солдат, что уже посылают младенцев? - Слайк хлопнул кулаком по своему бедру. - Как, ты сказал, тебя зовут, генерал-джедай?
- Анакин Скайуокер, сэр. - Анакин слегка поклонился. - И я коммандер, а не генерал. Сэр, мне много о вас рассказывали, и для меня большая честь...
- Послушай, коммандер-джедай Анакин Скайуокер. Из всех, кто высадился здесь вместе со мной, осталось всего две тысячи бойцов. Мы дрались, как ситхи, и сорвали планы сепаратистов. Но для тебя <большая честь>? Не говори мне о чести, джедай. Мы - лишь пот, кровь, кишки и... - Качая головой, он оглядел приземлявшееся войско. - Если в этой Галактике и есть что-то более никчемное, чем мозги джедая, так это солдаты-клоны. Они лишь на ступень выше дроидов... по правде сказать, я даже предпочту дроидов этим уродам. Их же не различишь, и у них на всех - одна личность.
- А теперь послушайте сюда! - возмутился пожилой офицер. - Вы уже наговорили достаточно, Слайк, - вот что я вам скажу!...
- Если он не генерал, то кто тогда? - спросил Слайк у Анакина.
- Мой квартирмейстер, майор Месс Боулангер.
Зарычав от смеха, Слайк наставил на Боулангера палец:
- Хочешь сказать, я был настолько глуп, что доложился сбрасывателю коробок? О, это забавно!... Что ж, майор, уж лучше бы войском командовали вы, а не это безбородое недоразумение.
Анакин вскинул ладонь.
- Капитан Слайк, в данный момент я очень занят, руководя высадкой своего отряда. Мы намерены создать здесь оборонительный рубеж. Предлагаю вам перевести ваших солдат сюда. Как только к нам присоединится генерал Халкион...
Застонав, Слайк шлепнул себя по лбу.
- Халкион, ты сказал? Нейа Халкион? Так это он командует этим флотом?
- Так точно, сэр. И как только он к нам примкнет...
Слайк рассмеялся. Воздев глаза к небу, он вскинул над головой обе руки:
- Ну почему это происходит со мной?!...
- Капитан, я знаю, что у вас и генерала Халкиона... э-э... были некоторые... гм... разногласия когда-то...
- О, ты знаешь, да, юный безбородый джедай? - Слайк засмеялся громче. - Я никогда не встречался с этим человеком. - Тут он нахмурился. - Я был слишком занят, угоняя его корабль... Итак, лучшее, что смогла сделать наша хваленая Республика, - это прислать мне ребенка и сертифицированного идиота с армией из... из... пробирочных солдат.
- Мы справимся, - коротко сказал Анакин, с усилием подавляя раздражение.
- Ладно! Ладно! - Слайк вскинул перед собой обе ладони. - Я возвращаюсь к своим солдатам. Видите вон там холмик? Это мой командный пункт. Когда генерал Халкион сюда прибудет, зайдите вместе с ним ко мне, и мы поговорим. Я - тот, кто дрался с этой армией дроидов. Если хотите узнать подробности, наведайтесь ко мне.
Сказав это, он развернулся на пятках и зашагал прочь.
- Фью! - присвистнул один из стоявших вокруг стола офицеров. - В тех местах, откуда я родом, это называется <тяжелый случай>.
- Что ж, - не сразу откликнулся Анакин, - ему пришлось пройти через многое. Слышали, что он сказал? От армии, которая высадилась тут вместе с ним, осталось лишь две тысячи солдат. Это чудовищно тяжелые потери! Неудивительно, что Слайка переполняет горечь. - Он повернулся к офицерам. - Давайте заканчивать с высадкой, а когда сюда прилетит генерал Халкион, мы прогуляемся туда, чтобы нанести Зозридору Слайку официальный визит.
Высадка десанта продолжалась, не встречая сопротивления со стороны сепаратистов.
* * *
На лице верховного канцлера Палпатина ничего не отражалось, пока он смотрел короткую передачу, поступившую с Праеситлина.
- Рейджа Момен - с Алдераана, не так ли? - спросил он у Арманда Исарда, который с удовольствием выпивал в компании канцлера, когда лейтенант Дженбин, дежуривший в коммуникационном центре Сената, доставил эту запись.
- Полагаю, да, сэр.
Исард тоже посмотрел выступление Рейджи Момен, не проявляя эмоций.