ПОКА ЖНЕЦЫ АНАСТАСИЯ И КЮРИ на экскурсии осматривали достопримечательности Стои, в двух тысячах миль от нее к северо-западу Мунира и Жнец Фарадей, обходя выбоины и ямы на поросших травой улицах, подходили к зданию, которое когда-то было крупнейшей и самой полной библиотекой в мире. Здание медленно разрушалось, а волонтеры, которые старались спасти его, не успевали с починкой разваливающихся частей. Конечно, все его тридцать восемь миллионов томов были отсканированы и переправлены в память «Гипероблака» еще двести лет тому назад, когда «Гипероблако» было просто «облаком», росло и пока не осознавало себя. Ко времени, когда эта качественная трансформация произошла, все содержимое Библиотеки Конгресса уже стало частью его памяти. Но сканированием занимались люди. Люди способны совершать ошибки…, а то и намеренно портить материалы. Это и должны были учесть Мунира и Фарадей.
Как и Александрийская библиотека, Библиотека Конгресса начиналась с просторного вестибюля, где гостей встретил Парвин Марченуа, наверное, последний из библиотекарей Конгресса. Фарадей позволил Мунире вести беседу, сам же остался в тени, опасаясь, что его могут узнать. Здесь, в Истмерике, он не был так уж известен, но Марченуа мог быть более осведомлен в делах сопредельных стран, чем средний ист-мериканец.
– Добрый день, – сказала Мунира. – Благодарим вас, мистер Марченуа, за то, что нашли для нас время. Я – Мунира Атруши, а это – профессор Херринг из Израэбианского университета.
– Добро пожаловать! – ответил Марченуа, на два поворота заперев закрывшуюся за их спинами дверь. – Простите, что здесь все в таком состоянии. Из-за протеканий крыши и постоянных нашествий фриков мы уже не та библиотека, какой когда-то были. На вас по пути фрики не нападали?
– Нет, от нас они держатся подальше, – ответила Мунира.
– Это хорошо, – покачал головой Марченуа. – Этот город притягивает фриков. Они думают, здесь нет законов. Они неправы. Законы у нас есть, как и везде. Просто «Гипероблако» не слишком-то старается их применять. Здесь даже нет Интерфейса Управления. Вы можете в такое поверить? Зато много восстановительных центров – потому что здесь у нас постоянно убивают, каждый день! Приходится восстанавливать.
И вздохнул.
Мунира попыталась вставить хоть слово, но тот продолжал, не обращая на нее внимания:
– Представьте себе, буквально в прошлом месяце меня ударил камень, упавший со Смитсоновского института, убил, и в результате я потерял почти двадцать часов памяти, потому что, видите ли, «Гипероблако» не удосужилось скопировать их. Фантастическая небрежность! Я продолжаю отправлять жалобы, оно отвечает, что слышит меня, но воз и ныне там. Как вам это нравится?
Мунира могла бы спросить, почему, несмотря на все волнения, этот человек не уезжает, но ответ она знала заранее. Он оставался потому, что величайшим развлечением в его жизни было писать жалобы. И в этом смысле он не очень отличался от бродивших снаружи фриков. Она едва не рассмеялась: даже на грани полного разрушения этот город предоставлял людям среду, в которой они чувствовали себя комфортно. И все благодаря «Гипероблаку»!
– А уж о качестве пищи в этом городе я и не говорю! – закончил Марченуа.
– Мы ищем карты, – сказала наконец Мунира, вполне успешно прервав жалобные речи библиотекаря.
– Карты? – переспросил тот. – Но у «Гипероблака» масса всевозможных карт. Зачем было приезжать сюда?
Наконец заговорил Фарадей, понявший, что Марченуа так поглощен своими неприятностями, что не заметил бы и мертвого жнеца, если бы тот вдруг подошел и подверг его жатве.
– Мы полагаем, что там есть некоторые… технические неточности, – сказал он. – Поэтому собираемся исследовать оригинальные источники и уже по ним готовить нашу работу.
– Ну что ж, – сказал Марченуа, с ходу принимая защитную стойку, – если неточности и наличествуют, то нашей вины в том нет. Любая ошибка при загрузке могла произойти не позднее двухсот лет назад, и я боюсь, что оригинальными материалами мы уже не располагаем.
– Минуточку, – опять взяла слово Мунира. – Ваша библиотека – единственное место в мире, где должны быть твердые носители информации из эпохи смертных, а вы говорите, что у вас ничего нет?
Марченуа жестом окинул стены:
– Посмотрите вокруг! Вы видите книги? Все, что имело историческую ценность, было переправлено в более безопасное место. Остальное стало жертвой пожара.
Мунира осмотрела зал, примыкающие к нему коридоры и поняла, что книжные полки действительно пусты.
– Но если у вас нет книг, зачем нужна ваша библиотека? – спросила она.
Марченуа, фыркнув, изобразил негодующую гримаску:
– Мы храним
Мунире страшно хотелось сказать библиотекарю все, что она по его поводу думает, но Фарадей остановил ее.
– Мы ищем книги, – сказал он, – которые были…
Библиотекарь не скрывал своего удивления:
– Не понимаю, о чем это вы.
– Думаю, вы все понимаете, – настаивал Фарадей.
Марченуа пристально всмотрелся в лицо жнеца.
– Повторите, пожалуйста, кто вы и откуда, – попросил он.