Дракон затормозил прямо перед Гарри за мгновение перед тем, как растоптать юношу, опустил голову и ласково выдохнул прямо ему в лицо.
- Норберт? - Гарри поднял руку, чтобы ласково потрепать старого знакомого по носу. - А ты подрос, я так рад снова увидеться с тобой.
Дракон удовлетворенно вздохнул и опустился на землю, позволяя человеку беспрепятственно гладить и почесывать себя.
- Похоже, Хагрид не слишком-то часто тебя навещает, а? - Гарри почесывал дракона под подбородком, - и я думаю, ты чувствуешь себя одиноким, малыш.
Норберт издал еще одно довольное урррчание: - Я скажу Чарли, чтобы Хагрид навестил тебя. - Пообещал дракону Гарри, придя к мысли, что будет неплохой идеей оставить «малышу» что-нибудь со знакомым запахом.
Гарри гладил дракона и играл с ним около двух часов, прежде чем зверь позволил себе выпустить человека из поля зрения: - Не беспокойся, Норберт, я уверен, что смогу сделать так, чтобы тебя почаще навещали.
- Вы… вы живы? - глаза Спенсера стали похожи на два баскетбольных кольца, когда он увидел возвращающегося Гарри. - Я ничего не мог сделать, я только вызвал подкрепление, чтобы забрать из загона ваше тело.
- Понимаете… - ответ Гарри оказался прерван неожиданным появлением дюжины тяжеловооруженных людей.
- Где труп того туриста, который мы должны вытащить? - сдвинув брови, спросила женщина с несколькими заметными шрамами и ожогами, - и почему ты отправил его на экскурсию без надзора?
- Я стою прямо перед вами, - вмешался Гарри. - Так что вам не стоит беспокоиться о спасении из загона моего тела.
- Подрались с драконом-то? - кивнула женщина, - немногие рискуют вступить в бой с драконом без подмоги за спиной.
- Я с ним не дрался, - покачал головой Гарри. - Я…
- Спрятались, верно? - спросил один из мужчин. - Здравое решение, вы будете посмышленее многих. А то многие боятся прослыть трусами…
- Я от него не прятался, - Гарри снова покачал головой, отвергая абсурдное предположение драконолога. - Я…
- Сумели как-то его отвлечь и сбежать, а? - кивнул другой мужчина, - тоже неплохая стратегия.
- Я с ним играл, - ответил Гарри, устав от того, что его постоянно перебивают. - И почесывал его за ушком, он не собирался причинять мне вред, просто малыш был одинок.
- Одинок? - недоверчиво переспросила суровая женщина-драконолог.
- Да, одинок, - подтвердил Гарри. - Скажите Чарли, чтобы почаще приводил Хагрида проведать его крошку. Норберт одинок, и просто хочет немного внимания и ласки… три. - Устав от столь грубых людей, Гарри вновь активировал портключ и исчез.
- Он игрался с драконом?! - потрясенно покачал головой один из мужчин, - мы должны взять этого паря на работу. Он-то точно подходит… Как его зовут, Спенс?
- Я точно не скажу, - нервно улыбнулся парень. - Дайте мне заглянуть в гостевую книгу.
- Да, проверь, - кивнула женщина. - Любой человек, у кого хватило мужества остаться рядом с нападающим драконом и достаточно чокнутый, чтобы потом с ним играть, должен быть в моей команде.
- Судя по записи в книге, его зовут… о Господи!
- Дай сюда, - один из драконологов выхватил книгу. - Так, значит, зовут его… мистер Блек?!
- Я думала, он всего лишь миф? - встряхнула головой женщина, - вроде как придуманный «Придирой», чтобы продать побольше журналов.
- Он реально существует. - Подтвердил другой. - У меня свояк в Службе Правопорядка. Так он говорит, что «Придира» нам и половины не сообщает о том, что творит этот парень по всей Европе.
- Не то, чтобы такой, как он беспокоился о драконе рядом, - голос Спенсера был наполнен благоговением. - Даже если Блек и не заколдовал его, все равно бы дракон не напал.
- Я вернулся. - Неожиданно перед группой смотрителей возник Чарли. - Я что-нибудь пропустил?
- Да ничего такого, - покрытая шрамами женщина разглядывала его с выражением крайнего изумления на лице. - Кто этот твой друг?
- Это Хагрид, - представил Чарли полувеликана. - Я надеялся, что…
- Мистер Блек сказал, что Хагрид должен чаще навещать своего крошку, - перебила драконолог. - А то малыш чувствует себя одиноким.
- Ах, я знал, знал! - глаза Хагрид мгновенно наполнились огромными слезами. - Где он? Где мой маленький Норберт?
- Спенсер отведет вас к нему, - с тем же шокированным выражением женщина теперь разглядывала расчувствовавшегося полувеликана. - А я, пожалуй, пойду немного выпью… хотя нет, пойду напьюсь.
- Ага, я с тобой, - тут же откликнулся один из смотрителей.
- Мы тоже, - хором поддержали предложение остальные.
- После сегодняшнего-то не думаю, что я вообще когда-нибудь протрезвею…
- Да объяснит мне кто-нибудь, что здесь случилось, наконец? - потребовал в пустоту Чарли, оставшись в одиночестве.
- Примите наши поздравления, эм… Хенчгир. - Сказал глава венгерских Мастеров Зелий с улыбкой, - мы сочли, что ваша работа более чем достойна присвоения вам звания Мастерицы.
- Я польщена, - Хенчгир смахнула слезинку. - Спасибо.
- Прежде, чем вы уйдете, - обратился к ней другой член комиссии, - вы не хотите сказать нам, почему вас называют Хенчгир?