– Я знаю, – сухим, по-стариковски шелестящим голосом ответила женщина и подняла крышку. На тарелке был йогурт с каплями меда и ломтик поджаренного хлеба.
Назвать это завтраком у Ари не повернулся бы язык, этого и на полдник бы не хватило, однако есть совсем не хотелось. Внутри все горело, взрываясь при каждом движении невыносимой болью.
Она отвела взгляд от тарелки и выглянула в окно. За окном шумело море. Прошлой ночью она заснула под рокот прибоя. Здесь, рядом с морем, жизнь во дворце вдруг представилась Ари чем-то невероятно далеким.
– Ешь, – сказала старушка. – Тебе понадобятся силы. Хозяин слабаков не любит.
Она говорила так самодовольно, будто заранее решила, что Ари станет в доме помехой и Тиг от нее скоро избавится.
– Спасибо, что-то не хочется. – Ари взяла кружку и вдохнула аромат лимонов со сливками и каких-то диковинных пряностей, названия которых не знала. Она поднесла чашку ко рту и отпила глоток. Вкус был даже лучше, чем аромат.
Женщина мрачно улыбнулась:
– Меня зовут Маарит. Я тут стираю, глажу, вытираю пыль, мою полы и покупаю продукты. Это мои обязанности – не надейся какие-нибудь из них отобрать.
Ари сделала еще глоток.
– Я тоже буду прислуживать в доме?
Маарит фыркнула, пристально разглядывая принцессу:
– А на что еще ты годна?
«Прикончить Тига… надеюсь, по крайней мере».
– Не знаю. Я неплохо торгуюсь с лавочниками, хорошо считаю, пеку пироги, – ответила Ари. «И еще лезу в чужие дела, вынюхиваю и подглядываю». Мать-служанка не зря научила будущую принцессу передвигаться по дворцу бесшумно, как тень, чтобы не беспокоить королевскую семью.
Ари снова посмотрела в окно. Солнце покачивалось в дымке над морем, золотистые лучи плясали по синей воде, тяжелые пушистые облака плыли по небу. К глазам подступили нежданные слезы, но плакать при Маарит нельзя. Хорошо бы оказаться дома. Увидеть Клео и Маму Элени, попробовать свежих булочек с малиновым джемом. Узнать, как там Тадд, затянулись ли его раны.
Увидеть Себастиана.
О, звезды! Как она хотела увидеть Себастиана! Почувствовать его сдержанную силу и уверенность, услышать его слова о том, как он верит в принцессу. Полюбоваться на морщинки у глаз, когда он улыбается, ощутить, как он застывает, рассказывая о детстве. Ари скучала по оружейнику. В ее груди поселилась горько-сладкая боль, пронзавшая ее от макушки до пят.
– Думаешь сбежать? – с едва заметным любопытством в голосе спросила Маарит. – Не ты первая…
Ари отвернулась от окна, с удивлением отметив, что спина болит гораздо меньше, чем несколько минут назад.
– Я от своих обещаний не бегаю.
Особенно если кое-кому достаточно произнести всего одно слово, чтобы вырвать из ее тела душу.
– Допей чай. Скоро тебе станет лучше, – одобрительно кивнув, сказала Маарит.
Ари выпила последний глоток и озадаченно моргнула. Комната расплывалась, перед глазами кружились разноцветные обручи. Стены будто бы дышали – покачивались вперед-назад в медленном танце, при виде которого спина Ари покрылась липким холодным потом.
Поставив чашку на стол, девушка протерла глаза, но все осталось по-прежнему.
– Что вы положили в чай? – спросила она, едва двигая непослушным языком.
– Немного волшебных трав, сдобренных заклинанием. Хорошо помогает срастаться костям и лечит ссадины.
Маарит наклонилась за чашкой, и на принцессу повеяло ароматом диких полей, дремучих лесов и влажной глины.
Так пахло от Тига. Или, может быть, аромат доносился из открытого флакончика, который чародей держал тогда в руках. Не очень-то приятно сознавать, что она проглотила нечто, ароматом напоминавшее ее заклятого врага.
Ари попыталась выпрямиться на стуле и вдруг поняла, что не чувствует ног. Стены закачались быстрее.
– Ложись в кровать, – велела Маарит, обхватив принцессу за талию жесткой морщинистой рукой. Старуха была крепче, чем казалась, и Ари оперлась на нее, с трудом перебираясь к постели.
Устроив Ари на подушках, Маарит добавила:
– Проснешься здоровой. Одежду найдешь в шкафу. Хозяин встретит тебя внизу, в библиотеке. На первом этаже можешь ходить по всем комнатам, кроме кабинета. На третий этаж не поднимайся. Там личные комнаты хозяина. О нем забочусь я.
Ари попыталась кивнуть, однако лежать было так мягко и уютно, а перед глазами так весело кружились в танце мерцающие огоньки… Принцесса глубоко вздохнула, не почувствовав боли, закрыла глаза и услышала, как дышат стены.
Издалека донеслось позвякивание посуды на подносе, шаркающие шаги Маарит. Старуха ушла. И навалился сон.
Глава 26
Карета Тига доехала до массивной приземистой усадьбы за высоким забором на южной окраине Косим-Таласа, где жили состоятельные горожане. Убедившись, что карета въехала в ворота, Себастиан направился в квартал, где провел детство и юность. Он продал жеребца владельцу городской конюшни – наверняка за полцены – и набил карманы деньгами. А потом вошел в ворота восточного Косим-Таласа и зашагал к дому, где жила его мать. Оружие на изготовку, деньги надежно припрятаны, на лице маска жестокой ярости.
Чтобы помочь принцессе, ему теперь долго носить такую маску.