— Я бы хотел вам верить, мистер Ботон, действительно. Но мне кажется слишком сильным совпадением, что человек, который собирает крылья сфинксов, использует зашифрованные электронные письма для связи с охотниками… так же, как и демон, которого я ищу.
Покраснев, Дион сказал.
— Не только я использую такую технику для защиты своей личности. На самом деле я научился этому у своего старого Предводителя.
Нокс напрягся.
— И кто же он?
— Тетчер.
Сидя на качелях, пятилетняя Хайди смотрела в спину брата. Она сказала ему, что голодна и хочет домой, и он пообещал уйти через десять минут. И десять минут уже давно прошли. Робби все ещё стоял по другую сторону игровой площадки, облокотившись на турники, и флиртовал с девочками. Закатив глаза, Хайди сымитировал рвотный позыв. Она могла слышать их смех, даже несмотря на то, что качели громко скрипели, кричали дети и разговаривали родители. Она могла поспорить, что девушки не нашли бы его таким забавным, если бы знали о его «тайной» коллекции журналов. Возможно, ей следовало пойти туда и сказать девчонкам, что Робби просто хотел «перепихнуться». Может Хайди и не знала, что именно значит это слово, но считала, что оно как-то связано с тем, что он больше не мальчик… или девственник? Она пожала плечами. Да, она расскажет девочкам. Тогда они с Робби смогут наконец-то вернуться домой. Ему это не понравится, и вся ситуация станет еще более забавной. Рассмеявшись, она крепко вцепилась в металлические звенья и оттолкнулась, смеясь все громче, когда качели полетели назад. И теперь перед ней с улыбкой на лице стоял мужчина. Демон. Затормозив, Хайди остановила качели.
— Ты Хайди, верно?
Она ничего не сказала. Просто смотрела. И думала, что у демона приятная улыбка.
— Ты кузина Харпер?
Он знает Харпер?
— Она говорила мне о тебе, — сказал незнакомец. — Ты действительно выглядишь, как маленький ангел, верно? Эти длинные белокурые волосы, розовые щечки и прелестные голубые глаза.
Ее глаза на самом деле были цвета морской волны, но Хайди этого не сказала. Она прикусила губу и пробормотала дрожащим голосом:
— Ты такой высокий.
Мягко улыбнувшись, он присел на корточки:
— Так лучше?
Она кивнула и смущенно ему улыбнулась.
— Меня зовут Дин. Я один из стражей Нокса.
Хайди нахмурилась.
— Я думала, у него только четыре стража.
Она видела их всех. Кинан самый забавный.
— Обычно да, но теперь ему нужно больше, чтобы защитить Харпер. Я был в доме твоей бабушки. Она попросила передать сообщение, что тебе нужно вернуться. На Харпер снова напали.
Снова?
— Охотники попытались украсть ее крылья. Она в порядке, но твоя бабушка расстроена и волнуется. — Он потянулся и схватил ее руку. — Пойдем, я провожу тебя…
— Незнакомец! — закричала Хайди прямо ему в лицо. — Опасный незнакомец! Пистолет! Выстрел!
— Маленькая сучка, — выплюнул он, сдернув ее с качелей.
Хайди кричала, кричала и кричала, пока ужасный звон не наполнил воздух. Кровь начала течь из его ушей, именно поэтому Хайди не должна так кричать… у людей могут лопнуть барабанные перепонки, и даже могут разбиться окна, но она не хотела, чтобы плохой человек ее забрал. Вопя, он отпустил ее. Она сильно ударилась о землю и перестала кричать.
— Хайди! — раздался близко возглас Робби.
Мужчина ринулся к деревьям, и мимо проходящие люди погнались за ним.
Робби помог сестре подняться.
— Ты в порядке? Он пытался тебя похитить?
Она кивнула.
— Я ударилась попой.
Лицо Робби стало суровым.
— Я его убью.
Люди, которые преследовали плохого человека, вернулись бледными. Один из них пожал плечами и сказал:
— Он исчез.
Робби нахмурился.
— Он что?
Человек запустил руку в волосы, выглядя растерянным.
— Словно просто… растворился. Он исчез.
Наклонившись вперед в мягком кресле, Харпер подняла кружку чая с журнального столика из красного дерева и подула.
— Спасибо, бабуля.
Джолин улыбнулась со своего места на диване, закинув одну ногу на другую.
— На здоровье, дорогая.
Харпер сделала глоток чая. Она просила кофе, но Джолин настояла, что ей необходимо то, что поможет ей «расслабиться». На самом деле Харпер не нужен чай, чтобы расслабиться… не тогда, когда она в доме Джолин и когда ее голова раскалывается. Ей нравилось это место, где она всегда ощущала себя в безопасности, место, которое, казалось, всегда пахло кофе, печеньем и лавандой. Если запаха пресловутого печенья Джолин не достаточно, чтобы заставить гостя ощутить радушный прием, то он все равно бы чувствовал себя прекрасно в домашней обстановке. Земляные цвета, мягкие диванные подушки, шерстяные одеяла, милые памятные сувениры и фотографии в рамках… это дом, а не просто здание, и без сомнения это привлекало сюда столь многих из их семьи и общины. По иронии судьбы, почему Харпер ощущала себя в безопасности, заключалась в том, что в нем постоянно кипела жизнь. Ее родственники всегда приходили и уходили, и это помогало Харпер ощущать защищённость. Она не могла это объяснить… просто так было. Джолин пристально её разглядела.
— Сегодня ты выглядишь лучше.