Она ушла, но, вероятно,Обедня кончится сейчас.Такон! Не миновать ей нас,Когда пойдет она обратно.
Такон
Ты это вправду или в шуткуТолкуешь?
Дон Фернандо
Ты умнее был.Как! Я — шутить?
Такон
Предположил,Чтоб твоему польстить рассудку.
Дон Фернандо
По-твоему, пустая блажь —Искать такой любви чудесной?
Такон
Святая дева! Царь небесный!Сеньоры! Кавальеро наш,В Мадрид сегодня прискакавший,Вот этот самый кавальеро,Он — дон Фернандо де Ривера,Еще недавно так блиставшийВ Севилье. Ранив на дуэлиИли убив кого-то, мы,Спасаясь бегством от тюрьмы,В Мадрид с ним ускакать успели.Но мы бежали с ним, в чем были,Не захвативши ничего,И все, что было у него,Давно в дороге мы спустили.Гол как сокол он, этот франт,И вот, едва мы распрощалисьС проводником и разобрались,Что мы на улице Инфант,[160]Где все так чуждо нам и ново,Где корки нет у нас с собой,И крова нет над головой,И нет приятеля такого,К кому могли бы мы явиться, —Он говорит, что встретил онКрасавицу, что он влюблен,Что будет ждать он и томиться!Чтоб я тут сох в томленье глупом?Да пусть меня сам папа ждет…
Дон Фернандо
Постой, куда же ты?
Такон
А в тотЯ монастырь.
Дон Фернандо
Зачем?
Такон
За супом.
Дон Фернандо
Постой. Сначала ты со мноюПойдешь за этой дамой.
Такон
Нет!Прежде всего обед, обед,А там уже все остальное.
Дон Фернандо
Раз негде нам остановиться,Куда спешить?
Такон
С ума сойти!И мимоходом, по пути,Ты выдумал еще влюбиться?Забыв про пищу и питье,С какой-то дамою лукавить,А там, глядишь, и тень оставитьНа добром имени ее?Нет, раз пришлось тебе поститься,Нельзя вздыхать по красоте,А то урчанье в животеОт вздохов может получиться.
Дон Фернандо
Я тут останусь до конца,И я добьюсь, идя за нею,Кто эта девушка. МилееЯ не видал еще лица!
Такон
Вот мы пройдемся по аллее,И ты, побыв здесь только час,Успеешь крикнуть тридцать раз:«А эта вот еще милее!»Из городов и деревеньКрасотки тянутся к Мадриду.Их тут (сказать им не в обиду),Как осликов в базарный день.
Дон Фернандо
Что, счастье упустить? ПритомДобро бы мы куда спешили…
Такон
Ну, ежели мы так решили, —Что ж, подождем.
Дон Фернандо
Да, подождем.
Такон
И раз уже нам ждать пришлось,Чтоб все молящиеся вышли,Ты мне, сеньор, не объяснишь ли,Как это все с тобой стряслось?И что же дальше? Как нам быть?Что ты придумал по дороге?Я тоже в страхе и тревоге.Хоть душу ты мою насыть!
Дон Фернандо
Вот повесть про мою беду,Такон. Ее послушать стоит.
Такон
Да, это голод успокоит.Рассказывай, сеньор. Я жду.