Читаем Испанский театр полностью

О, если ты лелеешь месть, —Чего ж еще для мести надо?Я лишь одно сказать могу:Любовь должна быть величавой.Я от страданий не бегу;Но победитель, гордый славой,Не мстит сраженному врагу.Ты победила. Я вернулсяК моей Марселе. С ней я вновь.От снов безумных я очнулся.И если есть в тебе любовь,Прости того, кто обманулся.Не то чтобы я пал в борьбе,Сказав прости другой надежде, —Но в переменчивой судьбеЯ вспомнил все, что было прежде,И я пришел опять к тебе.Верни и ты воспоминаньеО прежних, о счастливых днях.Раз я принес тебе признанье.

Марсела

Не дай мне бог повергнуть в прахТвое блистательное зданье.Дерзай, борись, начни сначала,Не падай духом, чтоб онаТебя трусишкой не назвала.Лови удачу. Я скромна,А я свою уже поймала.Тебе от этого не больно,Раз ты меня покинуть рад,А я хоть исцелюсь невольно.Мой Фабьо не такой уж клад,Но я отмстила, и довольно.Прощай. Пора и отдохнуть.Ты собеседник скучноватый.И Фабьо может заглянуть,А мы ведь с ним почти женаты.

Теодоро

Тристан, держи, отрежь ей путь.

Тристан

Сеньора, стойте! Всякий знает:Возврат любви не означает,Что в ней имелся перерыв.Души отчаянный призывВсе преступленья искупает.Марсела, знаешь, дело в чем?

Марсела

Оставь меня!

Тристан

Да подожди ты!<p>Явление восемнадцатое</p>

Диана, Анарда. Теодоро, Марсела и Тристан не видя их.

Диана (в сторону)

Опять я вижу их вдвоем!

Анарда (тихо Диане)

Вы, как мне кажется, сердиты,Что мы их вместе застаем.

Диана

Анарда, нам бы надо статьВот здесь и посмотреть немного

(В сторону.)

Ревную и люблю опять!

Диана и Анарда прячутся за занавеской

Марсела

Да отвяжись ты, ради бога!

Анарда (тихо Диане)

Тристан мирит их, как видать.У них, должно быть, вышла ссора.

Диана

У, этот сводник! Ведь живетТакая дрянь!

Тристан

Мой друг, сеньора,Как в небе молния мелькнет,Так для его мелькнула взораБессмысленная красотаВ него влюбившейся особы.Богатство — прах и суета.Ему дороже — о, еще бы! —Твои прелестные уста.Причисли эту страсть к кометам,Летящим мимо. Теодоро,Прошу сюда.

Диана (в сторону)

Да он при этомЕще и дипломат!

Теодоро

Коль скороМарсела перед целым светомКлянется в том, что любит страстноДругого, так при чем тут я?

Тристан

И этот дуется!

Теодоро

Прекрасно,Пусть и берет его в мужья.

Тристан

Вот люди! Это же ужасно!Ну, перестаньте корчить злюку.Сюда давайте вашу рукуИ помиритесь с вашей милой.

Теодоро

Нет, не заставишь даже силой.

Тристан

О, прекратите эту мукуИ дайте руку, я молю.

Теодоро

Слыхала от меня Марсела,Что я кого-нибудь люблю?А мне она…

Тристан

Соврать хотела,Чтоб крепче затянуть петлю.

Марсела

Нет, это правда: так и есть.

Тристан

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги