Сеньора, там твой брат пришел,Такон измученный и бледный,Как те, что бродят по дорогамИ спят на улице в пыли.
Донья Инеса
Ах, Леонора, я предвижу,Предчувствую, что горе большеИ глубже будет, чем казалось!Я чувствую, да нет, я знаю:Он мне не брат.
Леонора
Что говоришь ты!
Донья Инеса
Ах, знаешь, столько новостей…
Леонора
Ну, так чего ж тебе еще,Когда ты знаешь, что не брат он?
Донья Инеса
Ах, что мне в том, когда отецОтдаст меня за дона Дьего?
Леонора
О, боже мой! Как ты наивна!Ты разве не пришельца любишь?
Донья Инеса
Я думаю… Да, это правда.
Леонора
Тут надо как-то очень ловкоУмаслить твоего отца,И чтобы этот самый Лопе,Который превратился в брата,Чтобы войти в наш дом, сумелПод видом, может быть, и брата,Да только уж не твоего,С такой же ловкостью добитьсяБлагословенья у дон Педро.
Донья Инеса
Да разве это так легко?
Леонора
Вот он идет.
Донья Инеса
Я гибну. ПропастьЗа мной и пропасть впереди.
Явление седьмое
Те же и дон Фернандо.
Дон Фернандо
После того, как я всю ночь,Взволнованный и оскорбленный,Искал моих врагов, скитаясьИз переулка в переулок,И не поймал их, — я увидел,Что солнце поднялось и яСтою на улице СвятогоЛюдовика. Я уж подумалИдти к дон Феликсу, но тутОн сам попался мне навстречу.Приветствуя его сердечно,Я все старанья приложил,Чтобы волненье и обидуНе выдало мое лицо.Никто на свете знать не долженО пережитом оскорбленье,Пока его не смыла кровь.Он предложил мне поселитьсяВ гостинице, и я решаюсьЖить у него, пока в МадридеНе встречу моего врага.Нет, не пристало мне шутитьЛюбовью и играть в забвенье,Когда тут гибнет честь моя!Я дону Педро и ИнесеСкажу… Но вот она!
Донья Инеса(в сторону)
О мука,Убей меня или умри!(Дону Фернандо.)Дон Лопе, брат мой, что с тобою?Откуда ты пришел и с чем?