Читаем Искушение в одном лишь взгляде полностью

У Дарио не хватило сил отказать ей. Он даже не пытался. Он прижал ее к себе, чувствуя женственные изгибы гибкого тела, и обрушился на ее губы, как мечтал целую вечность – день за днем, каждый раз, когда она смеялась, или хмурилась, или просто дышала с ним одним воздухом. Дарио хотел ее всю целиком, без остатка.

Поцелуй жег, как огонь, возбуждал желание, но этого было недостаточно. Дарио дал волю бушующей в нем дикой страсти. Не отрывая губ, он подталкивал Анаис к распахнутой стеклянной двери в спальню, прервавшись только на миг, чтобы стянуть с нее через голову маленький топ. Ее смех, когда она подняла руки, помогая ему, слился в его сознании с низкой музыкальной нотой города и усилил вожделение.

Добравшись до постели, оба прерывисто дышали.

– Ты прекрасна, – хрипло пробормотал Дарио. – Чертовски прекрасна.

– Оставь разговоры, – фыркнула она, покусывая его кожу.

Он боготворил эту женщину, не мог ее забыть, выкинуть из сердца. Дарио не разводился с ней все эти годы, потому что в глубине души знал – ничего не кончено между ними, хоть так это выглядело на первый взгляд. Его желание никогда не умирало. Встав на колени перед кроватью, он заново изучал ее тело от хрупких ключиц до изящных ступней, как делал это в первый раз, когда Анаис подарила ему свою девственность. Дарио преклонялся перед ней. Лаская губами, руками, взглядом, он довел ее до оргазма, потом еще. На третий раз она не сдержала крика, от которого, казалось, задрожали стекла в окнах.

– Довольно, – пробормотала она, распластавшись на простынях, – ты убьешь меня.

– Только не говори, что ты возражаешь.

Ее губы дрогнули в усмешке. Она перекатилась на живот, встала рядом с ним на колени.

– Мой черед.

Анаис не спешила. Даря наслаждение, она терзала его с жадной настойчивостью – губами, языком, ладонями, не оставляя без внимания ни сантиметра его тела. В темных глазах сверкал огонь первобытной страсти. Улыбнувшись, Анаис устроилась между его ног. Прежде чем Дарио опомнился, она плотно сомкнула губы вокруг его члена. Ее рот был горячим и влажным. Дарио приготовился умереть. Мир померк. Он не сомневался, что попал в рай. Анаис сопровождала скользящие движения легким стоном и ритмично покачивалась, словно в трансе за пределами реальности. Блаженство настолько захватило Дарио, что он боялся совсем потерять голову. Сжав челюсти, он пытался вернуть контроль над рассудком. Отпрянув, Дарио быстро надел презерватив и перекатился, подмяв Анапе под себя. Она ахнула, чувствуя его стремительное вторжение. Наконец он начал движение. Их соитие было жадным и грубым, диким и горячим – в нем не было утонченности и мастерства, только примитивное желание брать и отдавать. Анаис обвилась вокруг него, вонзив ногти в спину, а он глубоко и сильно входил в нее со всей яростью неутоленного желания. Они идеально подходили друг другу и любили так, словно были одни во всем мире.

Дарио больше не мог сдерживать себя. Откинувшись, он коснулся рукой ее лона и сжал пальцами влажный бугорок. Анаис выкрикнула его имя, выгнула спину и вздрогнула всем телом в умопомрачительном оргазме. Он последовал за ней с ее именем на губах, как будто не было шести лет разлуки.

Когда Дарио проснулся на следующее утро, он знал, что Анаис нет рядом. Он понял это до того, как повернул голову и окинул взглядом пустую, как и раньше, кровать. Все, что произошло этой ночью: страсть, гибкое тело в его объятиях, вероятно лишь приснилось ему, когда он заснул под утро. Если это было сновидение, то не стоило и просыпаться, чтобы продлить наслаждение. Однако Дарио знал, что все произошло наяву.

Скинув ноги с кровати, он натянул брюки и вышел из спальни в безмолвную тишину пентхауса. Дверь в спальню Анаис была распахнута – там было пусто. Дарио бросился вниз по лестнице на второй этаж. До него вдруг дошло, что Дамиана не слышно: его крики и возня обычно наполняли дом шумом с самого утра. «Няня увела его гулять», – рассеянно подумал Дарио. Из гостевой комнаты, которую Анапе использовала в качестве кабинета, исчез ее компьютер, стоявший обычно на туалетном столике.

Дарио прошел на кухню, налил себе кофе и отнес его в свой домашний офис. Пентхаус предательски молчал. Неожиданно Дарио охватила смутная тревога. Он сел за письменный стол, с удивлением глядя на большую кожаную папку, которой вчера не было. Открыв ее, он заглянул внутрь…

Мгновенно все вокруг превратилось в лед – холодный и прозрачный. Дарио понял, что беспокойство вызвало не отсутствие компьютера Анаис, но совсем другие признаки: исчезли стопки документов, портфель из мягкой кожи на полу возле ног, спутанные провода, чемодан, который она держала в спальне. Как он не понял сразу – Анаис ушла. Ведь он сразу узнал бумаги в папке. Это было извещение о разводе, оставленное для нее в гавайской гостинице.

Его накрыла дикая, темная, слепящая пелена, но он заставил себя перелистать страницы, чтобы увидеть, поставила ли она подпись. Да, конечно, поставила – он узнал четкий изящный росчерк. Дарио предпочел бы пулю в грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги