— Сделаешь это, и я достану твои кишки через задницу.
— Прекрасно, — произнес мелодичный женский голос со стороны кухни, когда она прошла в комнату с еще двумя женщинами. — Кишки. Серьезно?
Мо Абандонато, жена Текса, села на стул рядом с ним, за ней следовали жена Феникса, Би, и жена Никсона, Трейс. Они представились Майе. Текс прикусил губу и потянулся к руке Мо, пока она что-то шептала ему на ухо.
— Кудахтать, как курица? — спросила Майя на выдохе. — Что это значит?
— Это значит, — вмешался Чейз с другой стороны от Майи, — что он чертов гипнотизер, помимо прочего. Слышал, что в прошлом году он заставил одного из людей Петрова добровольно войти в бушующий пожар. Тот сгорел заживо.
Я тяжело вздохнул, сжав зубы в ярости, когда Майя напряглась рядом со мной. Конечно, она напряглась, это не был блестящий отзыв о моей человечности.
— Итак, как вы двое познакомились? — Чейз сменил тему. Это была бы долгожданная смена направления беседы, за исключением того, что эта история явно не подходила для застольных разговоров. Я вздохнул. Опять же, как и разговор о кишках, доставаемых из задницы.
— Я работаю на него, — сказала Майя ровным голосом.
Фрэнк подавился вином и начал хлопать себя по груди. Черт. Я точно знал, о чем подумал Фрэнк.
— Сотрудник, — сказал я громко. — Не пациент.
— Таков твой бизнес, — ответил Фрэнк.
Я выдохнул, и паста опустилась в желудок, подобно кирпичу.
— Она работает над кандидатской диссертацией по распространению заболеваний, передающихся половым путем. В течение дня она проводит исследования для меня. Ночью…
— Скажи, — Чейз мрачно усмехнулся, — что же ты делаешь для доброго доктора по ночам?
Майя не пропустила удар.
— Ты имеешь в виду до обнаженного осмотра или после того, как я пересплю с ним в костюме медсестры?
Его глаза округлились.
Мил захохотала.
— Ты заслужил это.
— О, — нахмурился он. — Ты шутишь?
Я улыбнулся.
— Думаю, если бы она говорила серьезно, это было бы намного лучше, чем простой трах на экзаменационном столе, а ты?
Чейз прищурился.
Уголком глаза я заметил, как Фрэнк проверил часы.
— Время пришло, — он встал, боссы направились за ним, в то время как супруги остались сидеть.
— Идешь? — спросил Феникс.
— Да, — я встал, взяв Майю за руку и оставляя поцелуй на костяшках ее пальцев. — Ты будешь в безопасности. Я обещаю.
В ее глазах я увидел панику, и это не облегчало ситуацию.
— Куда ты идешь?
— Не беспокойся, — Би подмигнула Майе. — Мы просто посмотрим фильмы и поедим вредной еды... Парни будут в порядке.
Майя не привыкла к этой стороне мафии.
— Я вернусь, — сказал я, пожав плечами, забрал свой пистолет у Чейза и последовал за мужчинами.
ГЛАВА 27
Майя
Мне нужно было знать ответы.
Но я не была уверена, были ли жены столь же опасны, как их мужья. От моего внимания не ускользнуло и то, что Мо отрезала кусочки яблока кинжалом, или то, что Би спрятала пистолет под диванной подушкой, а затем подмигнула. Трейс казалась наиболее нормальной. Пока не расплакалась над рекламой бандажа.
— Первый триместр, — сказала Би, не глядя на меня. — У нее сейчас гормоны бушуют.
— На каком ты сроке? — поинтересовалась я, стараясь не смотреть на ее округлившийся живот. — Если ты не возражаешь, что я спрашиваю.
— Двадцать две недели, — вздохнула Би. — По крайней мере, меня больше не тошнит по утрам. Все, чего мне хочется, это чипсы. Много-много чипсов с дополнительным сыром и солью. Ты знаешь эти бассейны с шариками на детских площадках? — я согласно кивнула. — Если бы я могла заменить их на «Читос», затем просто нырнуть туда и сделать маленького Чито-ангела, моя жизнь была бы полноценной.
— Люблю ее «Читос», — Мо усмехнулась, затем предложила мне ломтик яблока, который пришлось снимать с острия ножа. Я старалась удержать свои пальцы от дрожи. Кем были эти люди? Словно я шагнула в альтернативную Вселенную. Я понимала, почему мы находимся здесь. Очевидно, что Николай был близок с моей сестрой. Но насколько близок? Я нервничала, это вытягивало из меня все соки, и я захрустела суставами пальцев.
— Ты в порядке? — спросила Мо, быстро посмотрев вниз на мои руки и нахмурившись.
— Да, — я перестала хрустеть суставами и тряхнула головой. — Просто сегодня был очень длинный и запутанный день.
— Добро пожаловать в мафию, — проговорила Трейс с дивана, где она сидела, обнимая подушку.
— Мой отец — Петров, — я чувствовала, что мне нужно было прояснить ситуацию, я имею в виду, они, вероятно, все знали это благодаря Энди, но все же.
— Петров не твой отец, — сказала Мо скучающим тоном. — Он мог вырастить тебя, но он не твой отец.
Меня удивило то, что Мо знала о моем происхождении больше, чем я. И снова я, казалось, была единственной неосведомленной и не имела никакого понятия, почему незнакомые люди знали биографию моей семьи, когда я даже не знала, кто мой настоящий отец.
Я подавила всхлип.
— Две недели назад… он был… более-менее нормальным.