Читаем Ищите и обрящете (ЛП) полностью

— Не знаю, в курсе ли вы, но Уильяма усыновили. Его настоящие родители были нашими коллегами. Их звали Фокс Малдер и Дана Скалли, оба — федеральные агенты. Напарники, если говорить точнее. Они проработали вместе восемь лет и за это время сумели поймать больше двухсот преступников и раскрыть около трех сотен дел. Очень впечатляющие результаты, если не сказать больше. Они стали поперек дороги некоторым очень влиятельным людям, причем не каким-нибудь там заурядным бандитам. Они рассекретили нелегальную деятельность нашего собственного правительства и нажили тем самым множество серьезных и влиятельных врагов, которые не гнушались ничем и чуть было не лишили их работы. Малдер и Скалли были людьми бескомпромиссными и, даже если для этого требовалось обойти или грубо нарушить какие-то негласные запреты, все равно доводили дело до конца и ловили преступника. И вскоре начали получать угрозы, которые до поры до времени не выходили за рамки пустых обещаний. Пока их было двое, так все и продолжалось: они, как вы понимаете, профессиональные агенты и в состоянии были за себя постоять. Но когда родился Уильям, все изменилось. Малдеру пришлось скрыться, и он видел собственного сына всего дважды. Мальчик провел с Даной девять месяцев, и за это время на ребенка несколько раз нападали и один раз похитили. Моника и Дана едва успели найти его вовремя. И агент Скалли приняла очень непростое решение — отдать сына. Полностью анонимно. Это был единственный способ его уберечь. Все это каким-то образом выплыло наружу, и Уилл позвонил в ФБР, пытаясь найти своих родителей. Звонок отследили. Неприятно об этом говорить, но кое-кто из тех, кто хотел устранить Уильяма и его родителей, — служащие ФБР. Они и убили Ван де Кампов и на этом не остановятся. Вот почему он должен остаться с нами.

Когда Джон закончил свою речь, никто не проронил ни слова, все только недоуменно обменивались взглядами. Жителям городка такое было, мягко говоря, в диковинку. Шериф буквально потерял дар речи, а Диана никак не могла поверить, что агент говорил о том же самом ребенке, что приходился лучшим другом ее сыну. Она знала мальчика всю жизнь и никогда бы не заподозрила ничего подобного.

Моника присела рядом с Уильямом и обеспокоено спросила:

— Эй, Уилл, все в порядке?

Мальчик кивнул, хотя перед глазами у него все плыло. Он до смерти устал, а голова, казалось, сейчас лопнет от боли. Джон, сам вырастивший сына, сразу понял, что дело плохо, и тоже наклонился к Уильяму.

— Эй, приятель, ты как, нормально?

Уилл помотал головой.

— Мне нехорошо… — произнес он и вдруг побелел, как полотно. Джон подхватил ребенка на руки и поспешил в ванную, успев добраться туда прежде, чем Уилла стошнило. Смущенный и обессиленный, Уильям расплакался и стал сползать на пол, но Джон помог ему встать и направил к раковине, чтобы тот прополоскал рот.

— Эй, все будет хорошо, мы о тебе позаботимся, парень, — попробовал успокоить Джон и, подняв мальчика на руки, сразу почувствовал, что тот обмяк и вот-вот отключится. Снаружи напарника уже поджидала в высшей степени обеспокоенная Моника.

— Все нормально, — заверил ее Доггетт. — Он просто выдохся и плохо себя чувствует. Надо бы ему отдохнуть.

Моника кивнула и сообщила шерифу, что они забирают Уильяма с собой и вернутся утром. Напоследок агенты попросили установить охрану у дому Джоша, чтобы удостовериться, что Уильяма там никто не ищет. Впрочем, Рейс сомневалась, что для его семьи существует какая-либо опасность, пока поблизости не объявится Уильям. Кем бы ни были эти злоумышленники, они вряд ли станут привлекать к себе ненужное внимание, убивая всех подряд, если лишних жертв можно было избежать.

Подойдя к машине и убедившись, что их никто не подкарауливает, агенты открыли двери и уложили уже задремавшего Уильяма на заднее сиденье. Доехав до маленького мотеля, они вытащили мальчика из машины и отнесли внутрь. И пока он быстро принимал душ, чтобы смыть с себя всю грязь, накопившуюся во время игр в лагере и побега, Джон достал из багажника небольшую сумку с одеждой Уильяма: агенты добрались до города чуть раньше обещанного и успели заскочить на ферму к Ван де Кампам.

Уильям так вымотался, что даже не поинтересовался, откуда у Джона его пижама, и отключился, как только Моника уложила его на кровать. А агенты еще некоторое время молча смотрели на мальчика.

А потом одновременно бросили взгляд на единственную свободную постель. И друг на друга. По губам Моники скользнула улыбка.

— Кажется, спать тебе на полу, Джон.

Он покачал головой.

— Ни за что, ты же знаешь: спина… Ладно, давай я лягу поверх одеяла, а ты залезай под него.

Моника слишком устала, чтобы спорить, и вскоре заснула. Доггетт еще раз проверил, что дверь заперта на все замки, и тоже погрузился в сон.

========== Часть седьмая ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги