И кто умеет добиваться своей цели, не нападая, не воруя, никак себя не проявляя, а просто прячась в темноте?
– Нет, – прошептал Дикий. – Только не ты… – Хиша вспомнил того, кто именно так ведёт себя на охоте, но не хотел верить, что на острове обосновался настолько страшный враг. – Пожалуйста, – пролепетал он, постукивая клювом. – Пожалуйста, пусть это окажется кто угодно, только не Сумрачный Бубнитель. Только не он!
Чтобы вернуться в Прелесть, Ириске пришлось постараться.
Сначала её задерживала Полика, которая не хотела оставить сестру в покое. Старшая тянула время, болтала о том о сём, прыгая с темы на тему, и в итоге досидела до появления мамы, велевшей: «Ложиться спать, а то ночь на дворе!»
Пришлось подчиниться.
Ириска завершила все приготовления ко сну, поцеловала маму, невнимательно выслушала сказку от папы, осталась в комнате одна, хоть и в кровати, затем на цыпочках прокралась к комоду, взяла одежду – особенно проверив, чтобы в кармане лежал Самоцветный Ключ Полики, с головой накрылась одеялом, сжала свой Ключ и нырнула в Прелесть прямо из кровати: легла на край, открыла переход у стены и буквально перекатилась в волшебный мир…
И оказалась на Приветливой площади.
Поднялась на ноги, прижимая к груди скомканную одежду, и сразу же столкнулась с вышедшей из Первой Башни Ашугой.
– Доброе утро!
Потому что здесь, в отличие от дома, уже наступил следующий день.
– И тебе доброе… – протянула Бронерожка. – Бегала домой?
Учитывая, что девочка появилась на площади из ниоткуда и стояла перед библиотекарем в пижаме, отрицать очевидное не имело смысла.
– Ага, – кивнула Ириска.
– Соскучилась?
– Нужно было кое-что взять.
– Ещё один скейт?
– Сёрф, – поправила Бронерожку фея.
– Раньше их называли скейтами.
– И сейчас называют, – Ириска прищурилась. – Но у меня не скейт, а сёрф.
И замолчала, несмотря на то что Ашуга смотрела на неё в упор, явно ожидая ответа на свой вопрос о том, что девочке понадобилось дома. Вместо этого фея небрежно поинтересовалась:
– Я опоздала к завтраку?
– Ещё нет, – медленно ответила Бронерожка. – Я встала пораньше, чтобы посмотреть, как дела у Павсикакия.
– И как дела у Павсикакия?
– Всё хорошо. Остров под защитой.
– То есть можно спать спокойно?
– Да.
Ириске было неудобно стоять перед библиотекаршей в пижаме, но и переодеваться во время разговора девочка сочла неприличным. И с нетерпением ждала, когда их встреча завершится.
– Первый урок сразу после завтрака.
– Тогда пойдём кушать.
– Сейчас пойдём… – Ашуга внимательно посмотрела девочке в глаза и неожиданно произнесла: – Я хотела сказать, что мне нравится, как ты занимаешься, Ириска. Видно, что ты стараешься. А когда ты стараешься, у тебя всё получается.
– Спасибо, – фея не ожидала похвалы от строгой наставницы и немного смутилась.
– Благодари себя и своё трудолюбие. И не потеряй его.
– Ага.
– Ты талантлива и можешь стать великой волшебницей, но если не будешь стараться и перестанешь трудиться, – ничего не добьёшься.
– Мы об этом говорили: или я стану хорошей волшебницей, или старуха Гнил вышвырнет меня из Прелести.
– Всё так, – кивнула библиотекарь.
– А я не собираюсь проигрывать, – твёрдо произнесла Ириска.
– Это хорошо.
Разговор закончился.
Босая фея переминалась на камнях Приветливой площади, не зная, что сказать ещё, а библиотекарь, которая твёрдо знала, что должна была похвалить девочку, не понимала, что говорить дальше. Несколько секунд они молчали, а затем Ириска вытянула правую руку в сторону моря и воскликнула:
– Смотрите – паруса! К нам плывёт корабль!
Глава XII
в которой речь пойдет о дружбе и отваге
– Нравится? – громко спросила Маринелла.
– Очень, – не стал скрывать Грог. – Раньше я так по морю не ходил.
– И вряд ли ещё когда-нибудь пойдёшь, – усмехнулась ведьма. – Изверги – воины, а не морские лошади, они терпеть не могут толкать корабли, но сегодня… Сегодня я сделала исключение.
– Я понимаю.
И это понимали все пираты, удивлённые до изумления.
Скоротечный морской бой, в котором Полосатый Нарвал играючи потопил самый большой линейный корабль южных морей, произвёл на разбойников неизгладимое впечатление. Они шумно приветствовали ведьму, выразив свою радость и уважение, приготовились праздновать успех, но тут их поджидало новое потрясение, не менее сильное, чем от сражения с «Правителем».
Повинуясь неслышному магическому приказу, пять гигантских Морских Змеев по очереди подплыли к фрегату и позволили накинуть на себя канаты. Затем они веером разошлись перед «Архитектором» и резко помчались, увлекая фрегат за собой с немыслимой скоростью. А поскольку ветер был попутным, стало ясно, что путешествие к Коралловому Дворцу закончится гораздо раньше, чем ожидал Грог.
Так и получилось.
Вместо дня пути они долетели до острова Непревзойдённых за несколько часов, которые Маринелла провела в своей каюте, и вышла на палубу, лишь услышав зычный крик дозорного:
– Земля!