— Кажется, вполне понимаю. Если я подпишу, вы получите что-то вроде великой награды, а я
проведу остаток моих дней в ожидании вечных мук. Это и не жизнь вовсе. Если я не подпишу, вы
меня убьёте. Я пойду навстречу тому, что меня ждёт, а вы получите наказание. Надеюсь, это нечто
весьма неприятное, мистер Кабал, потому как у меня нет абсолютно никакого желания вам помогать.
Так что вам лучше смириться с этим.
Кабал взвесил монтировку в руке.
— Я уже убивал раньше...
— Тем лучше, — прервал его Барроу. — Надеюсь, вам понравится вышибать мне мозги,
потому что когда пробьёт полночь, моя жизнь окажется последней жизнью, что вы заберёте. Я
должен поставить на кон свою жизнь, чтобы увериться, что и вы лишитесь своей. Думаю, это того
стоит. Давай же, Кабал. Убей меня.
Кабал ошеломлённо на него посмотрел.
— Это возмутительно. Вы ведёте себя так, будто я обычный головорез.
— Ничего обычного в тебе нет.
— Спасибо, — огрызнулся Кабал. — Я серьёзно. Я поступаю со смертью, как врач поступает с
болезнью или увечьем. Я не хочу сеять смерть, я хочу её побороть.
— Некромант.
— Да! Да, я некромант, технически. Но я не один из тех глупых типов, которые поселяются на
кладбищах, чтобы поднять армию мертвецов. Вы когда-нибудь видели армию мертвецов? Куда
дороже, чем армия живых людей, а толку от них ещё меньше. Ходячие развалины: пройдут десять
миль, и ноги отрываются. Наполеон бы одобрил — такая армия действительно марширует на своих
животах. Пока и те не отвалятся.
Это мне не интересно. Я хочу помешать смерти. Я хочу... ну, за неимением слова получше,
вылечить её. Разве это плохо? Можете посмотреть мне в глаза и сказать, что в вашей жизни не было
такого времени, когда, будь у вас силы, вы не подняли бы кого-то из мёртвых? Не в виде упыря или
чудовища, а точно такими же, как и раньше? Тёплыми, живыми, способными дышать, смеяться? —
Барроу неожиданно понял, что Кабал хочет вызвать в нём сочувствие. — Можете сказать, что не было
такого времени, когда вы всё бы отдали, лишь бы разбудить их и лишь бы они по-прежнему были
рядом?
Барроу подумал о холодном октябрьском дне пятнадцать лет назад и сказал:
— Надо принять смерть как есть.
— Нет! — взревел Кабал во внезапном порыве ярости, от которого Барроу отступил назад. —
Не надо! Я не буду!
Он сунул руку в пиджак и достал листок бумаги, какой-то контракт. Он потряс им перед
Барроу.
— Подпишите! Подпишите, вам говорят! Я так близок к успеху, так близок.
Он понизил голос до хриплого шёпота, который зазвучал куда более угрожающе.
— Мне нужна твоя подпись, Барроу. Ты стоишь на пути науки. Неужели ты хочешь войти в
историю как луддит?
— Что с тобой стряслось, Кабал? Что сбило тебя с пути? Разве ты не видишь, что поступаешь
неправильно? — Он вздохнул. — Конечно, нет. Признаю, в одном я ошибся. До сих пор я думал, что
ты, по крайней мере, очень-очень плохой человек. Может быть даже само зло. Но я был не прав.
— Значит, подпишешь? — спросил Кабал, не понимая, к чему ведёт Барроу, в надежде, что тот
готов согласиться.
— Ты не плохой человек, ты безумец. — Полный надежды взгляд Кабала посуровел. —
Сегодня, когда мы разговаривали, у меня возникло странное чувство, что у нас есть что-то общее.
Думаю, где-то внутри тебя сидит порядочный человек и хочет вырваться. Мне даже кажется, что всё
это — он обвёл рукой вагон, ярмарку, контракт у Кабала в руке — результат твоих попыток делать
правильные вещи неправильно. Если это так, то я сочувствую, но не могу позволить, чтобы это
продолжалось. Нет, не стану я подписывать твой вонючий контрактишко. Делай что хочешь, но
сотрудничать я с тобой не буду.
— Хорошо, — сказал Кабал и нанёс ему скользящий удар монтировкой.
Он бесстрастно смотрел, как Барроу согнулся и упал на колени. Кабал вздохнул и начал
осознавать то, что знал уже на закате, когда дела пошли из рук вон плохо. То, что в конечном итоге он
проиграл.
— Что нам с ним делать, начальник? — спросил Холби, указывая на Барроу.
— Не знаю, — сказал Кабал. — Какая разница? В печь его бросьте или ещё что.
Он пошёл к двери и спустился вниз в глубокой задумчивости. Можно ещё схватить за воротник
первого встречного, посмотреть на номер его билета, обнаружить, что тот выиграл в большом-
пребольшом розыгрыше призов в честь конца сезона, и присудить ему выручку за весь год. Само
собой, в первую очередь нужно будет заполнить кое-какие бумаги. Не такая уж плохая схема,
думалось ему теперь: отчаянная, но действенная. Остаток его жизни обещает быть таким же
Едва он ступил на землю, как кто-то сказал:
— Извините. Не могли бы вы мне помочь?
— Конечно, но могу я сначала взглянуть на ваш билет? — начал говорить он, отряхиваясь, и
повернулся. — Возможно, вы уже выиграли большой-пребольшой...
Слова замерли у него в горле.
— Вы не видели моего отца? — спросила Леони Барроу.
— Я точно... э... вроде бы видел его на ярмарке. Он где-то неподалёку.
Кабал осторожно взял её за руку и начал отводить её от поезда. От вопля Долби они оба
обернулись.
— Эй, начальник. — Он указал на безвольное тело Барроу, болтающееся между Холби и Колби.