Читаем Иоанн Цимисхий полностью

Опершись на жезл свой, тихим, дрожащим голосом воспел патриарх: "Тебе, Бога хвалим!" Громкий хор духовенства и певчих пристал к его голосу. Цимисхий упал на колени и в царской багрянице своей повергся челом во прах, подъял руки, голосом, прерываемым рыданиями, повторяя слова священной песни: "Тебе убо просим -- помози рабом твоим, их же честною кровию твоею искупил еси!.." Лицо его было вдохновенно; в нем забыли Цимисхия, забыли преступления, сгоревшие в огне его величия и смирения. Он казался избранником Божиим, Великим человеком... Торжественно было это мгновение... Явившийся народу, осыпаемый золотом в дверях храма, в сиянии венца и порфиры, Иоанн преклонился перед бесчисленным собранием жителей царьградских, и каждый читал на лице его, в его блестящих от слез глазах, что он истинно дал клятву -- быть отцом народа, вверенного ему судьбами непостижимыми, и отвергнуть все, что доныне затемняло в нем великого мужа, истинного потомка римлян.

КОММЕНТАРИИ

В настоящий сборник вошли избранные исторические произведения Н. А. Полевого. С некоторыми из них советский читатель уже знаком. "Повесть о Симеоне, Суздальском князе" в последние годы переиздавалась трижды (См. кн.: Полевой Н. Избр. произв. и письма. Л., 1986. С. 28--88; Полевой Н. Мечты и звуки. М., 1988. С. 135--196; "Русская историческая повесть первой половины XIX века". М., 1989. С. 84--144. Четырежды, не считая журнального варианта 1828 г. и авторской прижизненной публикации в 1843 г., она издавалась в дореволюционные годы -- 1885, 1890, 1899, 1900 гг.); "Пир Святослава Игоревича, князя Киевского" -- один раз (Полевой Н. Мечты и звуки. С. 260--284). Другие произведения переиздаются в советское время впервые: "Иоанн Цимисхий" -- по единственному, прижизненному изданию (2 части. М., 1841); роман "Клятва при гробе Господнем" -- по первому изданию (4 части. М., 1832; в дореволюционные годы роман переиздавался четыре раза -- 1886, 1899, 1900, 1903 гг.).

В настоящем издании тексты произведений даются с сохранением орфографии и пунктуации, характерными для того времени и отражающими индивидуальный стиль автора.

Произведения расположены в исторической последовательности событий, изображенных Н. А. Полевым.

ИОАНН ЦИМИСХИЙ

Впервые -- частично: Книги IV и V (до слов "Государь! церковь, воздвигнутая тобою близ Влахернских чертогов...") под заглавием "Византийская легенда (отрывок из "Цареградской были X века")" -- Сын Отечества. 1838. Т. 3. Отд. I. С. 27--84; Книга I под заглавием "Царьград и двор греческих императоров в X веке (Византийская легенда)".-- Там же. 1839. Т. 12. Отд. I, С. 11--52; полностью -- Отдельное издание: В 2-х ч. М., 1841. Предисловие автора. С. 5--8. Цензурное разрешение -- 22 января 1841 г. Публикуется по этому изданию. Предисловие опущено.

С. 25. Иоанн I (925--976) по прозванию Цимисхий ("туфелька" -- он был маленького роста: cmusk -- по армянски "туфля") -- видный военачальник, в 963--968 гг.-- доместик схол Востока (верховный главнокомандующий всеми войсками Византии в Малой Азии -- восточной части империи), в 969--976 гг.-- император.

С. 27. Прокопий Кессарийский (ок. 500 -- после 565) -- истории и политический деятель Византии, родился в г. Кессария (отсюда прозвание -- Кессарийский), расположенном в Палестине на берегу Средиземного моря; написал "Историю войн Юстиниана" (545--550. О Юстиниане см. комм. к с. 29), "Тайную историю" (550) и др. Полевой приводит в эпиграфе строки из "Истории войн Юстиниана", которая тогда была известна и как "История моего времени" в как просто "История".

Царь Константин -- Константин I, прозванный Великим, полное имя -- Гай Флавий Валерий Константин (ок. 272--337), римский император (306--337). Константинополь (Царьград) был основан Константином в 326 г., с 330 г. столица Римской империи; после разделения империи в 395 г. на Восточную и Западную,-- столица Восточной Римской империи (Византии).

Баррампутер -- р. Брахмапутра.

Здесь прошел в Европу пелазг...-- Имеется в виду мифическое племя пеласгов, считавшееся древнейшим на территории Греции, появившееся там при переселении народов еще в доисторическое время.

...маг останавливался здесь, с огненным владыкою своим...-- Имеются в виду маги -- жрецы бога Солнца у мидян, племени, относившегося к индоевропейской народности; мидийцы (мидяне) к 9 в. до н. э. завоевали ряд областей Иранского плоскогорья, а в 6 в. до н. э. овладели северной и северо-восточной частью Малой Азии, почти вплотную подойдя к Босфору; дальнейшее их продвижение было остановлено лидийцами, жившими в западной часта полуострова, которые в 585 г. до н. э. нанесли поражение индийцам.

Голос истинной веры -- христианство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза