Читаем Иные миры, иные времена полностью

Он приложился к колбе и довольно долго от нее не отрывался, а потом улегся на яол и начал: издавать странные звуки, которые Три и Девять никак не могли расшифровать. Нечто вроде: «Сзсзсзсз-хрррр, сзсзсзсз-г-хрррр, сзезсзсз — хрррр». Они попытались привести era в чувство, но тщетно. Они провели необходимые наблюдения, сделали несколько анализов и стали ждать. Проснулся Хэнди через несколько часов. Он уселся на полу и пристально на них уставился.

— Не может быть, — сказал он, — Вaс тут нет. Ради всего святого, дайте выпить.

Ему вновь протянули колбу, которую Девять наполнил до краев. Хэнли жадно схватил ее и запрокинул голову, потом оторвался от горлышка и блаженно закрыл глаза.

— Не будите меня, — попросил он.

— Но вы не спите.

— В таком случае, не кладите меня спать. Теперь я понял. Это — амброзия, похлебка богов.

— Кто такие боги?

— Их не существует. Но они пьют этот напиток. На Олимпе.

— Мыслительные процессы абсолютно нелогичны, — заметил Три.

Хэнлй потянул из колбы.

— Здесь есть здесь, — сообщил он, — а дар есть дар, а если получаешь дар, то как наяву.

— Что вы знаете о Даре?

— Он есть, а вас нету. Ваше здоровье, ребята. — Он выдал.

— Слишком глуп, чтобы использовать на любой работе, кроме физической, — сказал Три. — Если он вынослив, можнo организовать рейд на планету. Все-таки три-четыре миллиарда жителей. Пусть поработают, на рудниках.

— Уррра! — заявил Хэнли.

— По моему, у него нарушена координация движений, — задумчиво произнес Три. — Но, может, он обладает большой физической силой? Существо, как вас зовут?

— Зовите меня Ал, ребята. — Хэнли осторожно поднялся на ноги.

— Это ваше имя или название обитателей планеты? И в любом случае, сокращенное или полное?

Хзйли прислонился к стене и надолго задумался,

— Обитатели, — повторил он. — Вроде как латынь. — ОН УМОЛК.

— Мы хотим проверить вас на выносливость. Бегайте от одной стены до Другой, пoка не устанете.

Он попытался пoтянуть к себе колбу, но Хэнли уцепился зa нее руками.

— Еще один глоток, — взмолился oй. — Один маЛенький глотoк. Пoтом я побегу, куда захотите. Xоть к президенту.

— Может быть, он не наелся, — заметил Три. — Пусть выпьет, Девять.

Выпивка могла оказаться его последней, поэтому Ханли тянул из горла, сколько мог. Потом он уставился на четырех дариан, которые, казалось, окружили его со всех сторон.

— Встретимся на скачках, ребята, — сказал он всем четверым. — Ставьте только на меня. Я их всех обскачу. Сейчас глотну еще чуть-чуть…

На сей раз уровень жидкости в колбе действительно понизился ненамного.

— Достаточно, — проворчал Три. — А теперь — бегите.

Хэнли сделал два шага и упал, стукнувшись носом.

Он перекатился на спину и аатих с мечтательным выражением на лице.

— Невероятно! — воскликнул Три. — Возможно, он пытается обмануть нас. Проверь, Девять.

Девять проверил.

— Невероятно! — согласился он. — Просто невероятно. После столь незначительной нагрузки существо впало в бессознательное состояние. Настолько глубокие, что даже не испытывает болевых ощущений. И оно не притворяется. Этот вид абсолютно непригоден для Дара. Придется вернуться и подать соответствующий рапорт. И, согласно приказу, захватим его с собой, как образец для зоопарка. От посетителей отбою не будет. Мы исследовали несколько миллионов планет, но таких странных и слабых особей встречаем впервые.

Три свернулся на панели управления и принялся нажимать на кнопки обоими своими концами. Через сто шестьдесят три тысячи световых лет и 1630 веков они очутились на родине, как будто вообще никуда не улетали.

В столичном городе планеты Дар, который управляет тысячами полезных дарианам миров и исследует миллионы бесполезных, типа Земли, — Алу Хэнли предоставили в полное его распоряжение просторную стеклянную клетку на видном месте, как яркому представителю самых удивительных созданий во Вселенной.

В центре клетки находится большой бассейн, из которого он часто пьет, и в котором, как известно, иногда купается. Бассейн непрерывно пополняется жидкостью с непревзойденным божественным ароматом, по сравнению с. которым лучшее виски на Земле все равно что сивуха по сравнению с виски. Кроме того, в ней растворены все минеральные вещества и витамины, необходимые для человеческого организма.

Эта жидкость не вызывает похмелья и прочих неприятных последствий. Хэнли наслаждается напитком не меньше, чем посетители зоопарка наслаждаются видом Хэнли, глядя, как он пьет, и читая табличку на клетке, которую Три и Девять, памятуя слова Хэнли, озаглавили по-латыни: АЛКОГОЛИКУС АНОНИМУС: Живет исключительно на диете С2Н5ОН, с небольшими добавками минеральных веществ и витаминов. Может высказать здравое суждение, но мыслительные процессы полностью нелогичны. Физическая выносливость: в состоянии сделать всего несколько шагов, потом лишается сил. Не представляет коммерческой ценности, но является одной из самых необычных форм жизни, когда-либо открытых в галактике. Место обитания: Планета 3 Солнца ГХ6547-НГ908.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика