Читаем Интервью со смертью полностью

Я, между тем, занялся старым небритым бухгалтером. Он корпел не над моим счетом, но делал что-то подобное. Я сделал так, что в его старой авторучке засохли чернила. Он тщетно царапал пером чистую страницу, вертел ручку в руках и пытался выдавить из нее каплю чернил, чтобы потом попробовать снова что-нибудь написать. Цифры на бумаге казались выгравированными — но без чернил.

— Черт возьми, как только много работы, так в этой проклятой ручке заканчиваются чернила! — простонал он и, погрузив перо в бутылочку с чернилами, попытался заправить ручку. При этом пробка упала на бухгалтерскую книгу и запачкала страницу. Он хотел поймать пробку, но так торопился, что уронил на ту же страницу ручку, окончательно забрызгав страницу. Я решил, что с него хватит. Бухгалтер громко сыпал проклятиями.

— Что за чертовщина происходит?! — воскликнул тот, кто сидел за машинкой. Бухгалтер, продолжая ругаться на чем свет стоит, вынул из потрепанного портфеля термос и налил в отвинчивающуюся крышку коричневатой жидкости. Коллега с кровяной колбасой присоединился к товарищу. Оба дружно вздохнули:

— Ну и собачья у нас жизнь!

Но я уже покинул их и принялся расхаживать по коридорам здания. У некоторых дверей я задерживался. На каждой из них значилось имя или должность. Я знал, что все двери изнутри покрыты мягкой обивкой, как в кабинетах врачей, но я, естественно, мог слышать, о чем там говорили. Однако я не стал подслушивать, а отправился в парк. На скамейке я увидел одного из наших и подсел к нему.

— Тебя тоже повесили? — спросил я.

— Нет, расстреляли. Слава богу, — добавил он, помолчав.

— Почему слава богу?

— Время подошло, вот почему, — буркнул он в ответ. — Я сижу здесь каждый день и жду… — он назвал достаточно громкое имя. — Он очень пунктуально приезжает каждый день на обед. И каждый раз на одной и той же машине, старой и побитой. Но это только видимость. Мотор у нее очень мощный. Я вот сижу и думаю, не сломать ли мне червяк руля, чтобы он врезался в дерево? И что из этого? Я пока так ничего и не решил.

Мимо проскакал воробей, разрывая на ходу жухлый осенний лист. Он меня не видел, но, коснувшись носка моего сапога, испугался и взлетел на ближайшее дерево.

— Я бы не стал ничего делать, — сказал я своему собрату. — Самое большее через полгода они все сломают себе шею. До этого они будут жить как затравленные звери, не имея ни минуты передышки. Это намного хуже, чем наехать на дерево и убиться в одну секунду, — сказал я и поведал ему, что я сделал с двумя канцелярскими крысами.

— От этих мелких сошек вообще ничего не зависит, — заметил он.

— Но я получил истинное удовольствие, разозлив их, — ответил я. — Кроме того, когда я думаю, что именно эти типы через полгода будут считать возмещение ущерба нашим женам, мне хочется насолить им еще больше. Ты только вообрази: они сами назовут нас мучениками. Меня от этого уже тошнит. Они будут громко нам завидовать и жаловаться на свою собачью жизнь, но при этом будут, как и раньше, жрать бутерброды с кровяной колбасой. Тьфу, дьявол!

Мы долго сидели рядом, засунув руки глубоко в карманы.

— Вон он едет, — сказал мой собрат и кивнул головой в сторону улицы. Мы проследили взглядами за проехавшей машиной. В дерево она не врезалась. Потом мы услышали приближавшиеся шаги и увидели влюбленную парочку.

— Идем, — сказал я. — Надо освободить им лавочку.

— И что из этого выйдет? — горько произнес мой спутник, когда мы пошли прочь. — Еще один пожиратель кровяной колбасы.

— Нет, брат, не смей так говорить, — поправил я его. Я вдруг вспомнил, что хотел поговорить с женой, и заторопился. — До скорого на том же месте! — быстро попрощался я и направился на свою квартиру.

Жена сидела в сумерках и смотрела в пустоту. Самое лучшее, что я мог бы ей сказать, это:

— Не злись на меня. Если бы я тогда смог удержать язык за зубами, то ты бы сейчас готовила ужин, ожидая моего скорого возвращения с работы. Но что случилось, то случилось, и теперь я могу над этим только посмеяться. В следующий раз…

— Это было больно? — спросила она.

— Да нет, я вообще ничего не заметил, — ответил я и торопливо продолжил: — Слушай, они пришлют тебе счет. У нас еще есть деньги в банке? Если нет, то продай мой костюм в белую полоску. За него дадут кучу денег. Нет, ты только подумай: если бы я помер от какой-нибудь дурацкой болезни, от язвы желудка или чего-нибудь в этом роде, и если даже не считать расходов на врачей и клинику, то это влетело бы нам в несколько тысяч, а еще учти расходы на похороны. Наверное, ты похоронила бы меня по второму разряду. Можно было бы обойтись без шпаг для носильщиков, пальм и свечей. Но непременно был бы распорядитель в сюртуке, который все время строил бы наипечальнейшую гримасу. Да, еще пастор. Ему пришлось бы платить за весь тот вздор, который ему было бы угодно произнести над покойником. И на фисгармонию, чтобы сыграть ларго.

— Мы бы попросили сыграть «Я устал и спать иду…» — перебила она меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука