Читаем Интервью с масоном полностью

Французский историк Артур Цукерман пишет: «Хронист, составивший первоначальный отчет об осаде и падении Барселоны, перечисляет события в согласии с еврейским календарем. Военачальник экспедиции Вийом, герцог Нарбонна и Тулузы, строго соблюдает еврейские субботние дни и праздники. В этом его целиком и полностью понимает и поддерживает король Людовик».

Однако не все короли были так благосклонны к евреям. Если мы взглянем на Николая 2-го, то увидим, что последний русский самодержец был патологическим антисемитом. Но даже он, получив «Протоколы сионских мудрецов», признал их никуда не годной фальшивкой.

Из всех антисемитских подделок наименее удачной можно считать «Протоколы Сионских мудрецов». Довольно странно, когда, якобы, еврейский текст подписан «представителями Сиона 33-й ступени». Евреями могут руководить раввины, главы кагала (общины)… Но «представители 33-й ступени»? Согласитесь, больше напоминает масонство – в шотландском обряде, например, 33-я степень является наивысшей.

Число 33 вообще не встречается в иудаизме. Откуда же оно возникло? В еврейской религии есть понятие «32 пути распространения Божественной мудрости» – 22 буквы еврейского алфавита и 10 каналов распространения (отсюда – 10 заповедей, 10 человек в миньяне и т. д.) Добавьте сюда самого Всевышнего – получите 33, вот вам и вся нехитрая масонская тайна.

Ладно, вернемся к протоколам. Написаны они, по крайней мере, самые ранние их версии, на французском языке – но если это еврейские документы, где же их оригиналы на иврите или на идиш, на худой конец? С каких это пор евреи пользуются на своих собраниях французским языком?

Зато французским языком пишутся протоколы тайных рыцарских орденов – в память о первых рыцарях, госпитальерах и тамплиерах, пришедших на Святую Землю из Франции.

«Протоколы» провозглашают целью «Сиона» установление власти «царя с кровью Сиона», который будет «потомком царя Давида» (тут все сходится с иудаизмом)… Но этот царь, по утверждению тех же «Протоколов», будет «истинным папой» и «патриархом интернациональной церкви»!

Понятно, что евреи никогда бы не включили в свой «программный документ» такие сугубо христианские концепции. Так что же, составитель фальшивки был полным идиотом?

Ведь «Протоколы» давно разоблачены, как не имеющие никакого отношения к евреям. Кроме того, сегодня мало кому известно, что первоначальное название текста – «Протоколы совместного заседания франкмасонов и сионских мудрецов». Это уже вообще странно, потому что масоны и евреи объединены в одно целое только в головах психически нездоровых людей.

Три английских исследователя – Майкл Бейджент, Ричард Лей и Генри Линкольн – проанализировали текст «Протоколов», и пришли к интересным выводам: 1.Существовал оригинальный текст, на основе которого была создана опубликованная версия «Протоколов». Но этот текст не имел ничего общего ни с иудаизмом, ни с «международным еврейским заговором». Он принадлежал, скорее всего, какой-то организации масонского типа, или тайному обществу, в название которого входило слово «Сион».

2. Подлинный текст «Протоколов» попал в руки Сергея Нилуса, агента охранки царской России. Первоначально он был представлен русскому царю Николаю 2-му, чтобы дискредитировать советника царя – Папюса, и всю его группу. Папюс же был членом ордена розенкрейцеров, а позднее – мартинистов, Великим Магистром которого и оставался до самой смерти. Только после того, как Николай 2-й вышвырнул Нилуса со двора, тот составил новую редакцию «Протоколов», передав их в черносотенную прессу для раздувания антисемитизма.

Итак, осталось выяснить, что же это за тайная организация, в название которой входит слово «Сион».

И тут самое время вспомнить рыцарей с еврейской кровью… которые из Франции отправляются в крестовый поход.

Названия древних рыцарских орденов происходили от того места, где первоначально эти ордена располагались. На Храмовой горе – значит орден Храмовников, в госпитале – орден госпитальеров, возле предполагаемой могилы Иисуса – орден Святой Гробницы.

А на горе Сион, возле могилы царя Давида – находились ли какие-либо постройки крестоносцев?

Да – и с этим ответом начинается рассказ, который переворачивает всю видимую нам историю Европы.

Итак, на горе Сион находилось аббатство, в котором поселился завоеватель Иерусалима, и один из лидеров крестового похода – Готфрид Бульонский. Там же жил и его младший брат, впоследствии ставший первым королем Иерусалимского королевства – Болдуин Лотарингский. Рыцари, обитавшие в этом аббатстве, составили орден под названием «Нотр-дам-де Сион» – «Наша госпожа в Сионе».

При этом под «госпожой» следует понимать Марию Магдалину – легендарную жену Иисуса и прародительницу Меровингов, от которых и произошел Болдуин Лотарингский… Король Иерусалима, занимавший это место по праву, как «потомок дома Давидова».

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература