***
– Ты где был? – тут же задал вопрос Патрик, когда Эрих вошел в комнату. – Я уже нервничать начал.
– К Александру ходил. Хотел уговорить его идти завтра всем вместе.
– И что, не получилось?!
– Нет.
– Так, – Патрик поднялся тюфяка. – Ты поешь, мы тебе в котелке каши оставили. Все поели, даже Балачак. А я пока пойду, пообщаюсь с Александром, что вообще о себе возомнил этот атлет?!
– Не стоит.
– Нет, я настаиваю, где он остановился? – Патрик целеустремленно двинулся к выходу.
– Ты хочешь поговорить с Александром?! Его не переубедить! – Эрих положил ложку с кашей в рот и от наслаждения даже прикрыл глаза. – Вон выйди во двор и поговори с его Альтер эго.
– Ты это о ком?
– Об упрямом осле. Оставь его в покое и ложись спать, до восхода не так много времени осталось.
Глава 6
– Подъем, сони, – что только не делали Эрих и Джанан, чтобы разбудить спящих попутчиков, но ничего не помогало. – Да что с вами такое? Уже рассвет, надо выдвигаться в путь!
– Ну, Эрих, – канючила Хелен. – Я совсем не выспалась, давай через часик поднимемся?!
– У нас же уйма времени в запасе, – вторила ей Катрин, переворачиваясь на другой бок.
– А ну подъем! – Эрих методично стаскивал товарищей с тюфяков, но те только вяло отмахивались и продолжали спать. – Ах так, ну ладно!
Мужчина пулей выскочил из хижины и вернулся через минуту с полным ведром родниковой воды. Холодный душ не оказал должного эффекта. Он вызвал лишь очередную волну канючинья и просьб отложить время выхода в пустыню хотя бы на пять минут.
– Патрик?! Па–а–а–атрик! – Эрих тряс молодого человека за грудки, пытаясь привести его в чувство. – Патрик, Et ubi est pigritia, non est opus! Слышишь меня? Et ubi est pigritia, non est opus!
– Эрих, ну зачем ты мне эту древнюю пословицу цитируешь? – молодой человек попытался вырваться из крепкой хватки Эриха, но, не получив желаемого с первой попытки, махнул рукой и принялся заваливаться на бок.
– Куда? А ну не спать! Вспоминай семь смертных грехов, ты же священник! – как ни странно, но упоминанием о том, что он является служителем церкви, отрезвляюще подействовало на Патрика. Он расфокусированным взглядом посмотрел на Эриха и произнес:
– Алчность, блуд, гнев, гордость, зависть, лень и чревоугодие.
– Как по латыни звучит «лень»?
– Pigritiat. Ты же сам знаешь!
– Знаю. Локация, в которой мы находимся, как на карте обозначена.
– «Pig.», – Патрик недоуменно посмотрел на Эриха. – Как я сам раньше не догадался? А до этого мы были в локации «inc.», это сокращенное слово incontinentia – алчность! Понятно, почему жители того поселка были такими жадными, а здесь ленивыми.
– Да, дружище, все верно, а первая локация «lib.», в которой мы спасли мальчика от извращенца, не что иное, как libido – блуд или похоть!
– Так–так–так, – молодой человек вскочил на ноги и начал порывисто мерять комнату шагами, из угла в угол. – Получается, каждый из нас должен был пройти локации с определенными смертными грехами, для испытания своей веры. А мы пошли, не как было указано на карте, а как было проще! Пресвятая Дева Мария! – Патрик перекрестился, с фанатичным блеском в глазах посмотрел на Эриха и, противореча сам себе, выкрикнул. – Надо срочно отсюда выбираться!
– Я совершенно с тобой согласен, – мужчина с радостью хлопнул Патрика по плечу. – Балачак с Джанан запрягли осла в повозку, собрали в дорогу фляги с водой и еду, так что давай грузить эту спящую троицу в арбу и убираться отсюда.
Для успокоения совести, Патрик попытался повторить подвиг Эриха и привести в состояние бодрствования спящих людей, но попытка была безнадежной. Складывалось впечатление, что люди находятся в состоянии какого–то наркотического опьянения.
– Помнишь, Конан Дойль, в одном из своих рассказов, описывал опиумных наркоманов?! – с натугой произнес Патрик, держа за ноги Брайана, в то время, как Эрих держал того за руки, и они медленно несли его крупное, тяжелое тело к выходу. – Очень похоже!
– Не помню, – честно признался Эрих. – Но знаю одно, что переносить человека, находящегося в сознании легче, чем бессознательное тело. Научный факт!
– Уф–ф, – выдохнул Патрик после того, как Брайана положили на дно арбы. – Дальше будет легче.
В отличие от Брайана и Катрин, не оказывающих сопротивления при транспортировке, Хелен всячески отпиралась и как пьяная выкрикивала:
– Куда вы меня тащите? Я не такая! А ну положь, где взял! Я тебя запомнила, понял?! Не кантуй, шельма, ценный груз! Не для того мама эту розу растила…
Через пятнадцать минут усиленной работы, все три попутчика оказались в повозке, их ноги свисали за ее пределы и почти касались земли.
– Дело за малым, заставить ослика двигаться вперед.
К счастью для путешественников, животное не стало показывать свой норов и покорно побрело в заданном направлении.
***
– Вы чего нас не разбудили, – Хелен набросилась на идущих рядом с арбой Эриха и Патрика. – Что за игры? Я даже не умылась.
– Действительно, мужики, не смешно! – Брайан спрыгнул с повозки под одобрительный рёв осла и сделал глоток из фляги. – Я вам что, инвалид какой?