Читаем Инстинкт хищницы полностью

По выражению глаз Алены, в которых зажглась робкая надежда, Антон понял, что сказал именно то, что она ожидала услышать. Ей хотелось верить, что Юра по-прежнему ее любит и что его изменившееся поведение – лишь следствие того, что они долго находились вдали друг от друга. Как врач Антон знал – такое частенько случается с родственниками больных. Период, в течение которого серьезно больные люди не могут думать ни о чем, кроме своей болезни, в результате чего и любящие их люди тоже вынуждены подстраиваться под соответствующие обстоятельства, все переживают чрезвычайно болезненно. А потом, когда опасность для жизни минует и, казалось бы, самое время возвращаться к тому, что было до болезни, выясняется, что все изменилось, прежние отношения невозможны. Антон несколько раз сталкивался с тем, что жены, выходившие мужей после тяжелых автомобильных аварий или операций, потом уходили от них, когда никаких препятствий на пути совместной жизни вроде бы не оставалось. Случалось и так, что уходили те, о ком заботились, – обретая новую жизнь, они понимали, что не могут продолжать ее со старым партнером.

Так что теоретически все объяснимо, вот только на практике возникает множество проблем. Антон знал, что Юра терзается из-за Алены, из-за своего изменившегося отношения к ней. Понимал он и то, что Алене сейчас никак нельзя без Юры, иначе она потеряет стимул жить. Ни как врач, ни как друг Антон не знал, что делать. Поэтому он сказал:

– По-моему, праздник – хорошая штука. Возможно, твоя Анжела права, вам с Юркой предстоит снова научиться быть вместе, а для этого нужно создавать поводы.

– Она еще обещала пройтись со мной по магазинам и накупить новых вещей, – заметно оживившись, сообщила Алена.

– Отличная мысль, – согласился Антон. – Так и сделай. И не грузись всякой дребеденью! Вот увидишь, все образуется!

– Что-то я не вижу особых сдвигов, – возмущалась Анжела. Глядя на спокойное, кажущееся равнодушным лицо Тамары, она распалялась еще больше. – Вы говорили, что ваша магия действует безотказно!

– Но разве вы не заполучили его в постель? – поинтересовалась колдунья, и Анжела невольно вздрогнула: она ведь ничего не рассказывала колдунье о ночи, проведенной с Юрой в доме Павла.

– Д-да, – пробормотала она наконец, – но это случилось лишь однажды…

– Но я же не обещала вам свадьбы с белой фатой и оркестром, – заметила Тамара. – Я сказала, что ваш мужчина не сможет завести роман ни с одной другой женщиной, но только от него зависит, станет ли он в прямом смысле вашим или просто будет маяться как неприкаянный.

– Между прочим, в его жизни появилась другая женщина, – сообщила Анжела с нескрываемым сарказмом. – И он, похоже, очень ею интересуется!

– На этот счет волноваться не стоит, у них ничего не выйдет. Любые отношения, кроме дружеских, между ними невозможны.

Анжела не спешила успокаиваться.

– Если есть приворот, то есть ведь и отворот, верно?

Тамара кивнула.

– Может, вы сделаете еще и это? Я заплачу сколько надо…

– Нет! – резко ответила Тамара. – Приворот предполагает некоторую свободу воли, хотя и это дело богопротивное. Приходится заниматься такими вещами, чтобы как-то жить, но, поверьте, я делаю это без удовольствия. Но отворот – иной случай. Здесь не обойтись без черной магии, а я за такое не берусь. Да и вам не советую – все к вам вернется стократно, пожалеете!

Анжела так не считала, но решила пока удовлетвориться словами колдуньи. В конце концов поучаствовала та в истории с Юрой или нет, сейчас не узнать наверняка, но ведь результат-то был – может, и в дальнейшем получится?

…Тамара закрыла дверь за посетительницей. Занавеска, разделяющая комнату на две части, шевельнулась.

– Ты меня напугала! – охнула колдунья от неожиданности.

– Я напугала? – усмехнулся старческий голос. – А как же эта фифа крашеная?

Вздохнув, Тамара опустилась в кресло и задула ароматическую свечу. Тень за занавеской не шевелилась, но тяжелое прерывистое дыхание говорило о том, что она ожидает ответа.

– Ты права, – пробормотала наконец колдунья. – После ее визитов у меня полный упадок сил, а ведь еще принимать клиентов… Почему она так действует на меня?

– Кто из нас берет деньги за богопротивное дело – ты или я?

– Да брось! Если бы я этим не занималась, мы умерли бы с голоду.

– Ты могла бы пойти работать – так, для разнообразия.

– Да уж, ты много работала в своей жизни! – фыркнула Тамара. – Занималась тем же, чем и я…

– А вот и нет, – возразила тень. – Я никогда не заставляла людей делать то, чего они не хотят, а ты именно этим и занимаешься. Я не раз предупреждала, что добром это не кончится.

– Не думала, что все окажется так сложно, – прошептала Тамара, бессильно роняя голову на руки.

– Могу дать бесплатный совет: верни этой бабе деньги и живи спокойно, а не то поплатишься!

Скрип колес инвалидной коляски дал колдунье понять, что разговор окончен, и она осталась наедине со своими переживаниями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы о женщине-стихии. Ирина Градова

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература