– А на фиг бессмертие, если не с кем его разделить? – резонно заметила Фреда. – Так вот. Маршируют они через долину, на каждом шагу верный боец падает замертво, но полководцу, понятно, начхать. Идут. Уже выход виден. В ста шагах. А солдат мало осталось, совсем уже мало. В десяти. Всего несколько человек. В пяти. В двух. Опа! Нету больше солдат, все сдохли.
– И что? – разволновалась Лаури.
– И то. Сначала козел драный свою жену шагнуть заставил. Ну она мертвой – брык. А затем шагнул сам и, подыхая, кинул к выходу из долины ребенка. Сынка своего.
– И?
– И вот. Младенчик тот и стал Та Хеспер. Разрушителем.
Лаури тряхнула головой. В голове тихо и настойчиво звенело, словно и на нее начала действовать «заглушка».
– Не понимаю. А смысл какой?
– Смысл? А смысл простой, – осклабилась геодка и дернула Шеймаса за вихор так, что тот ойкнул. – Очень простой смысл, лапочка моя. Если тебе могущество задарма досталось, ничем ты за него не заплатил и никак не пострадал – станешь полным уродом.
Лаури нахмурилась. Что-то в этом рассказе было неправильно… Ах да.
– Ничего себе задарма! У него родители умерли.
– Мало ли у кого родители умерли, – фыркнула Фреда, потягиваясь.
И почудился в этом какой-то нехороший намек, поэтому Лаури, ощетинившись, спросила:
– И у кого же? У тебя, что ли?
– Да у меня их и не было, – равнодушно сообщила геодка. – Клон я. Обыкновенный клон.
– Необыкновенный, – поправил разомлевший Шеймас.
– Ладно, – легко согласилась девица. – Не обыкновенный. Порченый. Я, понимаешь ли, шестнадцатая в помете…
– Фи, Фредди, как грубо…
– А что? Самая маленькая и несчастная. – Тут Фреда жалобно сморщилась. – Братцы и сестрицы меня бросили. Сиротинушку. Вот вы подобрали, и ладно.