Читаем Indiscretions of Archie полностью

He gazed rather wistfully across the table at his friend, Roscoe Sherriff, the Press-agent, another of his Pen-and-Ink Club acquaintances. They had just finished lunch, and during the meal Sherriff, who, like most men of action, was fond of hearing the sound of his own voice and liked exercising it on the subject of himself, had been telling Archie a few anecdotes about his professional past. From these the latter had conceived a picture of Roscoe Sherriff's life as a prismatic thing of energy and adventure and well-paid withal—just the sort of life, in fact, which he would have enjoyed leading himself. He wished that he, too, like the Press-agent, could go about the place "slipping things over" and "putting things across." Daniel Brewster, he felt, would have beamed upon a son-in-law like Roscoe Sherriff.

"The more I see of America," sighed Archie, "the more it amazes me. All you birds seem to have been doing things from the cradle upwards. I wish I could do things!"

"Well, why don't you?"

Archie flicked the ash from his cigarette into the finger-bowl.

"Oh, I don't know, you know," he said, "Somehow, none of our family ever have. I don't know why it is, but whenever a Moffam starts out to do things he infallibly makes a bloomer. There was a Moffam in the Middle Ages who had a sudden spasm of energy and set out to make a pilgrimage to Jerusalem, dressed as a wandering friar. Rum ideas they had in those days."

"Did he get there?"

"Absolutely not! Just as he was leaving the front door his favourite hound mistook him for a tramp—or a varlet, or a scurvy knave, or whatever they used to call them at that time—and bit him in the fleshy part of the leg."

"Well, at least he started."

"Enough to make a chappie start, what?"

Roscoe Sherriff sipped his coffee thoughtfully. He was an apostle of Energy, and it seemed to him that he could make a convert of Archie and incidentally do himself a bit of good. For several days he had been, looking for someone like Archie to help him in a small matter which he had in mind.

"If you're really keen on doing things," he said, "there's something you can do for me right away."

Archie beamed. Action was what his soul demanded.

"Anything, dear boy, anything! State your case!"

"Would you have any objection to putting up a snake for me?"

"Putting up a snake?"

"Just for a day or two."

"But how do you mean, old soul? Put him up where?"

"Wherever you live. Where do you live? The Cosmopolis, isn't it? Of course! You married old Brewster's daughter. I remember reading about it."

"But, I say, laddie, I don't want to spoil your day and disappoint you and so forth, but my jolly old father-in-law would never let me keep a snake. Why, it's as much as I can do to make him let me stop on in the place."

"He wouldn't know."

"There's not much that goes on in the hotel that he doesn't know," said Archie, doubtfully.

"He mustn't know. The whole point of the thing is that it must be a dead secret."

Archie flicked some more ash into the finger-bowl.

"I don't seem absolutely to have grasped the affair in all its aspects, if you know what I mean," he said. "I mean to say—in the first place—why would it brighten your young existence if I entertained this snake of yours?"

"It's not mine. It belongs to Mme. Brudowska. You've heard of her, of course?"

"Oh yes. She's some sort of performing snake female in vaudeville or something, isn't she, or something of that species or order?"

"You're near it, but not quite right. She is the leading exponent of high-brow tragedy on any stage in the civilized world."

"Absolutely! I remember now. My wife lugged me to see her perform one night. It all comes back to me. She had me wedged in an orchestra-stall before I knew what I was up against, and then it was too late. I remember reading in some journal or other that she had a pet snake, given her by some Russian prince or other, what?"

"That," said Sherriff, "was the impression I intended to convey when I sent the story to the papers. I'm her Press-agent. As a matter of fact, I bought Peter-its name's Peter-myself down on the East Side. I always believe in animals for Press-agent stunts. I've nearly always had good results. But with Her Nibs I'm handicapped. Shackled, so to speak. You might almost say my genius is stifled. Or strangled, if you prefer it."

"Anything you say," agreed Archie, courteously, "But how? Why is your what-d'you-call-it what's-its-named?"

"She keeps me on a leash. She won't let me do anything with a kick in it. If I've suggested one rip-snorting stunt, I've suggested twenty, and every time she turns them down on the ground that that sort of thing is beneath the dignity of an artist in her position. It doesn't give a fellow a chance. So now I've made up my mind to do her good by stealth. I'm going to steal her snake."

"Steal it? Pinch it, as it were?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература